ID 原文 译文
55054 大家都知道,美国上届政府对中美关系采取的种种倒行逆施,给两国关系造成了严重的损害。 Comme vous le savez tous, la précédente administration américaine a pris toutes sortes de mesures rétrogrades sur les relations sino-américaines, ce qui a gravement nui aux relations bilatérales.
55055 我想从这一层面上说,美国政府更有责任采取主动行动和措施。 Dans ce sens, d'après moi, l'administration américaine a une plus grande responsabilité pour prendre l'initiative d'adopter des actions et mesures.
55056 希望美方同中方相向而行,共同努力。    Nous espérons que les États-Unis et la Chine travailleront dans le même sens et feront des efforts concertés.
55057 澎湃新闻记者:菲律宾外长洛钦日前在推特上表示,拘押一名在生意上击败你的中国女高管,就是在国家关系中任意拘押外国公民的行为,即便拘押她的人戴的是假发而非军帽。 The Paper : Le Ministre philippin des Affaires étrangères Teodoro Locsin a récemment déclaré sur Twitter que la détention d'une cadre chinoise qui vous avait battu dans les affaires revenait à la détention arbitraire d'un citoyen étranger dans les relations interétatiques, même si ceux qui l'avaient détenue portaient une perruque et non une casquette militaire.
55058 分析称,洛钦外长上述言论是批评加拿大任意拘押中国公民孟晚舟。 Selon des analyses, ces propos du Ministre Teodoro Locsin visaient à critiquer le Canada pour sa détention arbitraire de la citoyenne chinoise Meng Wanzhou.
55059 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ?
55060 赵立坚:事实早已充分说明,孟晚舟事件是一起彻头彻尾的政治事件。 Zhao Lijian : Comme les faits l'ont pleinement prouvé : l'affaire Meng Wanzhou est tout à fait un incident politique.
55061 美国政府炮制这一事件不是出于什么法律原因,其真正目的是要打压中国高科技企业、阻挠中国科技发展。 L'administration américaine a concocté cet incident non pour une quelconque cause juridique, son objectif véritable consistant à réprimer les entreprises chinoises de haute technologie et d'entraver le développement scientifique et technologique de la Chine.
55062 加拿大政府扮演了美方的帮凶,其所作所为正是任意拘押外国公民的直接例证。 Le gouvernement canadien sert de complice de la partie américaine. Ses agissements représentent justement un exemple direct de la détention arbitraire de citoyens étrangers.
55063 国际社会对此看得很清楚。 La communauté internationale le voit bien clair.