| ID | 原文 | 译文 |
| 54984 | 英国通信管理局应该做的是对一些英媒长期以来涉华、涉港失实、虚假报道进行查处。 | Ce que l’Ofcom doit faire, c’est de procéder à des enquêtes sur les reportages inexacts et inventés liés à la Chine et à Hong Kong que certains médias britanniques font depuis longtemps, et d’y donner des sanctions appropriées. |
| 54985 | 中方敦促英国通信管理局及英方某些人立即停止政治操弄,纠正错误。 | La Chine exhorte l’Ofcom et certaines personnes au Royaume-Uni à cesser immédiatement la manipulation politique et à corriger leurs erreurs. |
| 54986 | 中方保留进一步做出正当和必要反应的权利。 | La Chine se réserve le droit de donner davantage de réponses légitimes et nécessaires. |
| 54987 | 英国公民韩飞龙因非法获取公民个人信息罪,于2014年8月8日被上海市第一中级人民法院判处有期徒刑2年6个月。 | Le citoyen britannique Peter Humphrey a été condamné le 8 août 2014 à deux ans et six mois de prison par le Tribunal populaire intermédiaire n°1 de Shanghai pour le crime d’obtention illégale d’informations personnelles des citoyens. |
| 54988 | 韩飞龙犯罪事实十分清楚。 | Les faits du crime de Peter Humphrey ont été clairs. |
| 54989 | 他曾为近千家公司或个人暗地开展所谓“调查”,不惜采用非法购买、跟踪、偷拍等手段,非法获取公民个人信息数百条,再炮制所谓“调查报告”以高价卖给委托客户,并借此获利数千万元。 | Il a secrètement mené de prétendues « enquêtes » pour près d’un millier d’entreprises ou d’individus, ayant même recours à des moyens tels que l’achat, la poursuite et la prise de photos avec caméra cachée pour obtenir illégalement des centaines de pièces d’informations personnelles des citoyens, et a ensuite concocté les prétendus « rapports d’enquête » avant de les vendre à des prix élevés à ses clients, réalisant ainsi un profit de dizaines de millions de yuans. |
| 54990 | 他本人对所犯罪行供认不讳。 | Il a lui-même avoué tous les crimes qu’il avait commis. |
| 54991 | 韩飞龙服刑期间各项合法权益均依法得到保护。 | Tous les droits et intérêts légaux de Peter Humphrey ont été protégés conformément à la loi pendant son emprisonnement. |
| 54992 | 韩飞龙应该悔过自新,而不是倒打一耙。 | Il aurait dû se repentir et faire peau neuve, au lieu de rejeter sa propre faute sur autrui. |
| 54993 | 他这样做不会洗白他所犯的罪行,他将继续受到道义的审判! 印度广播公司记者:你昨天提到中方将提供签证等跨境旅行便利,我理解中国版国际旅行证明目前还不适用于外国人。 | Il ne sera pas innocenté de ses crimes en faisant cela, mais continuera d’être condamné par la morale et la justice ! Prasar Bharati : Vous avez mentionné hier que la Chine fournirait des facilités de voyages transfrontaliers telles que le visa. Je suppose que la version chinoise du certificat de santé pour les voyages internationaux ne couvre pas encore les étrangers. |