| ID | 原文 | 译文 |
| 54914 | 我们反对搞“疫苗民族主义”,不接受制造“免疫鸿沟”,抵制任何把疫苗合作政治化的企图。 | Nous sommes contre le « nationalisme vaccinal » et le « fossé vaccinal », et surtout les tentatives de politiser la coopération sur les vaccins. |
| 54915 | 印度报业托拉斯记者:关于你提到的不同国家间疫苗互认机制,中方是否会等中国或其他国家的疫苗获得世卫组织的认证?据我了解,目前,世卫组织仅认证了辉瑞、阿斯利康等几款疫苗。 | PTI : Concernant le mécanisme que vous avez mentionné pour la reconnaissance mutuelle des vaccins entre différents pays, la Chine attendra-t-elle que les vaccins de Chine et d'autres pays soient homologués par l'OMS ? Pour autant que je sache, à l'heure actuelle, l'OMS n'a homologué que quelques vaccins dont ceux de Pfizer et d'AstraZeneca. |
| 54916 | 中方疫苗是否需要等待世卫组织的认证? | Les vaccins chinois doivent-ils attendre l'homologation de l'OMS ? |
| 54917 | 还是计划通过双边渠道推进认证工作?此外,中方已承诺向“新冠疫苗实施计划”(COVAX)提供1000万剂疫苗,相关疫苗是否尚未获得世卫组织认证? | Ou bien envisagez-vous de promouvoir l'homologation par des canaux bilatéraux ? En plus, la Chine a promis de fournir 10 millions de doses de vaccins au mécanisme COVAX. Les vaccins concernés n'ont-ils pas encore été homologués par l'OMS ? |
| 54918 | 赵立坚:据我所知,中国有关疫苗生产企业已经向世卫组织提出申请,世卫组织已经派团来中国进行考察。 | Zhao Lijian : Pour autant que je sache, les entreprises de vaccins concernées de la Chine ont déjà formulé leurs demandes à l'OMS, et celle-ci a envoyé des groupes en Chine pour effectuer des inspections. |
| 54919 | 有关认证的程序正在进行中。 | Le processus de l'homologation est en cours. |
| 54920 | 中国疫苗的安全性和有效性已经得到各国广泛认可。 | La sécurité et l'efficacité des vaccins chinois sont largement reconnues par divers pays. |
| 54921 | 中方和世卫组织在疫苗认证方面正在进行着良好的沟通。 | La Chine et l'OMS mènent d'heureux échanges en matière d'homologation de vaccins. |
| 54922 | 3月11日(星期四)下午,十三届全国人大四次会议闭幕后,国务院总理李克强将在人民大会堂出席记者会并回答中外记者提问。 | Dans l'après-midi du jeudi 11 mars, après la clôture de la 4e session annuelle de la 13e Assemblée populaire nationale (APN), le Premier Ministre du Conseil des Affaires d'État Li Keqiang donnera une conférence de presse au Grand Palais du Peuple et répondra aux questions des journalistes chinois et étrangers. |
| 54923 | 当日外交部例行记者会暂停一次,3月12日(星期五)恢复。 | La conférence de presse régulière du Ministère des Affaires étrangères sera suspendue et reprendra le vendredi 12 mars. |