| ID | 原文 | 译文 |
| 18185 | 这个是什么概念呢? | Qu’est-ce que ça veut dire ? |
| 18186 | 我计算了一下,差不多每天是平均1.5起。 | J’ai calculé un peu, et ça veut dire qu’en moyenne, 1,5 fusillade se produit aux États-Unis par jour. |
| 18187 | 这个是最新的数字,是我们今天早上刚刚查到的。 | Il s’agit des derniers chiffres que nous venons de trouver ce matin. |
| 18188 | 这个数字还没有包括那些死伤4人以下的枪击事件。 | Ce chiffre n’inclut pas les fusillades qui ont tué ou blessé moins de quatre personnes. |
| 18189 | 这个数字触目惊心,因为它不仅是数字,还代表无数逝去的鲜活生命和破碎的家庭。 | Les chiffres sont saisissants car ce ne sont pas seulement des chiffres, ils représentent également les innombrables vies perdues et les familles brisées. |
| 18190 | 过去5个多月,超过1.8万人死于枪下。 | Pendant les cinq derniers mois, plus de 18 000 personnes ont été tuées par des armes à feu. |
| 18191 | 仅在5月28日至30日的72小时之内,全美就发生超过300起涉枪案件,造成超130人死亡。 | Seulement au cours des 72 heures du 28 au 30 mai, plus de 300 incidents liés aux armes à feu se sont produits aux États-Unis, plus de 130 personnes en sont mortes. |
| 18192 | 多数美国民众呼唤政府采取措施阻止惨案再次发生。 | La plupart des Américains ont appelé leur gouvernement à prendre des mesures pour empêcher la reproduction des tragédies. |
| 18193 | 多项最新民调显示,美国多数人将枪支暴力视为严重的社会问题之一。 | Certains nouveaux sondages ont montré que la majorité d’Américains considèrent la violence armée comme l’un des sérieux problèmes sociaux des États-Unis. |
| 18194 | 今年4月,皮尤研究中心调查显示,76%的美国人认为枪支暴力已成为美国面临的“很严重或比较严重的问题”。 | En avril de cette année, une enquête du Pew Research Center a révélé que 76 % des Américains considèrent que la violence armée est devenue un « problème très grave ou assez grave » auquel les États-Unis font face. |