| ID | 原文 | 译文 |
| 54793 | 我们欢迎任何不带偏见的外国人士访疆,通过亲身经历更好地了解新疆。 | Nous invitons les étrangers impartiaux à visiter le Xinjiang et à mieux connaître le Xinjiang par leur propre expérience. |
| 54794 | 在事实和真相面前,国际反华势力炮制的各种反华谎言和虚假信息都将不攻自破。 | Toutes sortes de mensonges et de fausses informations à l'encontre de la Chine concoctés par les forces antichinoises dans le monde, sans même être démentis, ne tiendront pas devant les faits et la vérité. |
| 54795 | 香港是中国的香港,香港事务纯属中国内政,任何外国无权干涉。 | Hong Kong fait partie de la Chine, et les affaires de Hong Kong relèvent purement des affaires intérieures de la Chine, dans lesquelles aucun pays étranger n'a le droit d'interférer. |
| 54796 | 我们敦促美方停止插手香港事务,停止干涉中国内政,不要在错误的道路上越走越远。 | Nous exhortons les États-Unis à cesser de s'immiscer dans les affaires de Hong Kong, à arrêter de s'ingérer dans les affaires intérieures de la Chine et à s'abstenir d'aller plus loin sur la voie erronée. |
| 54797 | 中方将坚定捍卫自身主权、安全、发展利益。 | La Chine défendra fermement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts de développement. |
| 54798 | 《环球时报》记者:昨天是日本“3.11”大地震10周年纪念日,日本政府举行了纪念仪式。 | Global Times : Hier, c'était le 10e anniversaire du séisme du 11 mars au Japon. Le gouvernement japonais a organisé une commémoration. |
| 54799 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 54800 | 赵立坚:10年前的3月11日,日本东北地区遭受强烈地震和海啸袭击,造成重大人员伤亡和财产损失。 | Zhao Lijian : Le 11 mars d'il y a dix ans, un fort séisme et un violent tsunami ont frappé le nord-est du Japon, causant un grand nombre de morts et de blessés ainsi que des dégâts matériels considérables. |
| 54801 | 昨天中国外交部发言人已通过社交媒体向日本人民表达了诚挚慰问,期待在日本政府和各界共同努力下,受灾地区早日完成重建,实现复兴。 | Hier, une porte-parole du Ministère chinois des Affaires étrangères a exprimé de la sincère sympathie au peuple japonais à travers les réseaux sociaux. Nous souhaitons qu'avec les efforts concertés du gouvernement et de tous les milieux du Japon, les régions sinistrées puissent être reconstruites et se redresser dans les plus brefs délais. |
| 54802 | 灾害无情人有情。 | L'humanité brille malgré les catastrophes impitoyables. |