ID 原文 译文
54633 加拿大《刑法》明确规定,出于维护国家安全需要,加法官有权决定对有关案件不公开审理。 Le Code criminel du Canada stipule clairement que les juges canadiens ont le droit de décider si les affaires doivent être jugées en privé dans le but de préserver la sécurité nationale.
54634 加方一方面自我标榜为法治国家, D'une part, le Canada se vante comme un État de droit.
54635 另一方面又对中国司法机关依法办案妄加评论,在法律问题上搞“双重标准”。这不仅虚伪之至,而且十分无理。    D'autre part, il fait des commentaires gratuits sur le traitement des affaires par les organes judiciaires chinois conformément à la loi, et pratique le « deux poids deux mesures » sur les questions juridiques, ce qui est non seulement très hypocrite, mais aussi bien déraisonnable. Un conseil à la partie canadienne : les tentatives de recourir à la « diplomatie de microphone » et de se liguer contre la Chine sont vouées à l'échec.
54636 我们敦促有关国家驻华外交人员切实遵守《维也纳外交关系公约》和中国法律法规,停止干涉中国司法主权,不要做与身份不符的事。      Nous exhortons le personnel diplomatique des pays concernés en Chine à respecter scrupuleusement la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et les lois et règlements chinois, à cesser de s'immiscer dans la souveraineté judiciaire de la Chine et à s'abstenir de faire des choses qui sont incompatibles avec son statut.
54637 至于孟晚舟案,中方的立场十分清楚。这是一起彻头彻尾的政治事件,加拿大扮演了非常不光彩的帮凶角色。 En ce qui concerne l'affaire Meng Wanzhou, la position de la Chine est très claire. Il s'agit d'un incident politique complet dans lequel le Canada a joué un rôle très honteux en tant que complice.
54638 我们要求加方立即释放被其任意拘押、无理扣留的孟晚舟女士,让她尽快平安回到中国。 法新社记者:第一个问题,关于俄罗斯外长访华, Nous demandons à la partie canadienne de libérer immédiatement Mme Meng Wanzhou, détenue de manière arbitraire et déraisonnable par la partie canadienne, et d'assurer son retour rapide et en toute sécurité en Chine. AFP : La première question concerne la visite en Chine du Ministre russe des Affaires étrangères.
54639 你刚才表示王毅外长将与他会谈, Vous venez de dire que le Ministre des Affaires étrangères Wang Yi le rencontrera.
54640 你能否证实会谈将于明天举行?  Pourriez-vous confirmer que cette rencontre aura lieu demain ?
54641 中方对会谈有何期待? Quelles sont les attentes de la Chine pour leurs entretiens ?
54642 一些观察人士认为,俄外长在中美高层战略对话结束后访华,表明中俄正在联手对美。 Certains observateurs estiment que la visite du Ministre russe des Affaires étrangères en Chine après le dialogue stratégique de haut niveau Chine-États-Unis indique que la Chine et la Russie unissent leurs forces pour lutter contre les États-Unis.