ID 原文 译文
54623 中瑞两国建交70多年来,双边关系不断取得积极发展,最根本的经验就是坚持互尊互信、平等相待、合作共赢。 Au cours de plus de 70 ans depuis l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et la Suisse, les relations bilatérales ont continué d'obtenir des progrès positifs, dont l'expérience la plus fondamentale était d'adhérer au respect mutuel et à la confiance réciproque, de se traiter sur un pied d'égalité et de coopérer dans l'esprit gagnant-gagnant.
54624 美国全国公共广播电台记者:加拿大公民康明凯今天接受了庭审。 National Public Radio : Le procès du citoyen canadien Michael Kovrig a eu lieu aujourd'hui.
54625 中方不允许包括加拿大驻华使馆外交官在内的一些外交官旁听。 Les diplomates, y compris ceux de l'Ambassade du Canada en Chine, n'ont pas été autorisés à assister au procès.
54626 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
54627 中方曾经暗示两名加拿大公民案件与孟晚舟案存在关联,即加方停止引渡孟晚舟可能给解决加公民个案提供空间。 La Chine a suggéré que les cas des deux citoyens canadiens, Michael Spavor et Michael Kovrig, soient liés au cas de Meng Wanzhou, et que l'arrêt de l'extradition de Meng Wanzhou par la partie canadienne puisse donner de l'espace au règlement des cas de ces citoyens canadiens.
54628 你对此有何评论? Quels sont vos commentaires à ce sujet ?
54629 华春莹:加方纠集一些国家驻华使馆人员,对中方依法处理加在华公民个案指手画脚、说三道四,是对中国司法主权的粗暴干涉。中方对此强烈不满、坚决反对,也绝不接受。    Hua Chunying : La partie canadienne a racolé des membres des Ambassades de certains pays en Chine pour faire des remarques irresponsables sur le traitement légal par la Chine des affaires impliquant des citoyens canadiens, ce qui constitue une ingérence brutale dans la souveraineté judiciaire de la Chine. La Chine y exprime son vif mécontentement et son opposition ferme et ne l'acceptera jamais.
54630 康明凯、迈克尔涉嫌危害中国国家安全犯罪, Michael Kovrig et Michael Spavor sont soupçonnés de crimes mettant en danger la sécurité nationale de la Chine.
54631 中国法院严格依法审理案件,并充分保障二人各项诉讼权利。 Des tribunaux chinois traitent ces affaires en stricte conformité avec la loi et protègent pleinement leurs divers droits relatifs aux procès judiciaires.
54632 因案件涉及国家秘密,有关法院依法不公开开庭进行审理,无可指责。 Étant donné que les affaires impliquent des secrets d'État, les tribunaux compétents n'ont pas les jugées en audience publique, ce qui est conforme à la loi et irréprochable.