ID 原文 译文
54512 华春莹:昨天几个西方国家显然采取了协调行动。 Hua Chunying : Hier, il y a eu clairement une action coordonnée de plusieurs pays occidentaux.
54513 你问我们担不担心,我可以非常坦然地告诉你:我们一点都不担心!美国、英国、加拿大三国人口加起来仅占世界人口的5.7%,加上欧盟也只占世界总人口的11%左右,而中国人口占世界总人口数的1/5。 Si vous nous demandez si nous sommes inquiets, je peux vous dire avec une confiance absolue que nous ne le sommes pas du tout. Les États-Unis, le Royaume-Uni et le Canada ne représentent ensemble que 5,7 % de la population mondiale, et leur population et celle de l’UE combinées ne représentent qu’environ 11%, alors que la population de la Chine représente 1/5 du total mondial.
54514 这几个国家的声音不代表国际舆论,他们的立场不代表国际社会的立场,他们更没有权利、没有资格代表国际社会。    La voix de ces pays ne représente pas l’opinion publique internationale, et leurs positions ne représentent pas non plus celles de la communauté internationale. Ils ont encore moins le droit ou la qualification de représenter la communauté internationale.
54515 中国的朋友圈实际上越来越大。 Le cercle d’amis de la Chine est en fait en train de s’élargir.
54516 你所说的这几个国家,他们只能代表美西方的价值和主张。 Les pays que vous avez mentionnés ne peuvent représenter que les valeurs et les propositions des États-Unis et d’autres pays occidentaux.
54517 他们的所作所为,他们在所谓人权、民主问题上显示出来的霸道、虚伪和表演,世界人民看得越来越清楚。 Leurs pratiques d’intimidation, leur hypocrisie et leurs spectacles en matière de droits de l’homme et de démocratie ont été démystifiés par un nombre croissant de personnes du monde.
54518 希望他们反躬自省,正确地认识自己,正确地看待别人,学会以平等和尊重的态度与其他国家打交道。 J’espère qu’ils réfléchiront sur eux-mêmes, qu’ils se verront et verront les autres d’une manière correcte, et qu’ils apprendront à traiter les autres pays sur un pied d’égalité et avec respect.
54519 中方认为,世界上所有国家,无论大小、贫富、强弱,都是平等一员。 La Chine est d’avis que tous les pays sont égaux au sein de la communauté internationale quelles que soient leurs taille, richesse et puissance.
54520 任何国家都应该平等相待、相互尊重,而不能动辄基于一些别有用心的谣言和谎言去干涉别国内政。 Tous les pays doivent se traiter sur un pied d’égalité et se respecter mutuellement, au lieu de s’ingérer fréquemment dans les affaires intérieures d’autrui sur la base de rumeurs et de mensonges mal intentionnés.
54521 这几个国家的政客需要上课教育,学习如何分辨谎言,如何尊重他人,怎样才能不基于谣言和谎言制定他们的外交政策。 Les hommes politiques de ces pays doivent être formés pour mieux détecter les mensonges, respecter les autres et éviter d’élaborer leur politique étrangère fondée sur des rumeurs et des mensonges.