| ID | 原文 | 译文 |
| 53798 | 我想这实际上是一条非常成熟的谣言流水线,或者说是制假、贩假的一条龙谎言链条,不堪一击。 | Je pense qu'il s'agit en fait d'une ligne de rumeurs très mature ou d'une longue chaîne de mensonges qui fabrique et vend de la désinformation. |
| 53799 | 关于中国新疆,我们不是没有说事实真相,而是这些人故意选择视而不见或者见而不报。 | Elles ne tiendront même pas une seconde devant la vérité. Nous avons parlé des faits et de la vérité sur le Xinjiang en Chine, mais ces personnes ont délibérément choisi de fermer les yeux ou de les voir sans les relater. |
| 53800 | 上周五,我们在这儿给大家放过一段美国前国务卿鲍威尔办公室主任、前陆军上校威尔克森的视频。 | Vendredi dernier, nous vous avons montré ici une vidéo du Chef de cabinet de l'ancien Secrétaire d'État américain Colin Powell et Colonel à la retraite de l'armée américaine Lawrence Wilkerson. |
| 53801 | 在视频里,他已经把美国在新疆的战略阴谋说得非常直白、赤裸了。 | Dans la vidéo, il a exposé sans détour le complot stratégique des États-Unis au Xinjiang. |
| 53802 | 他明确地说,“美国驻军阿富汗一个重要原因,就是在新疆有2000万维吾尔族人,美国想搞乱中国,最好的方法就是利用这些维吾尔族人,和他们一起从内部搞垮中国,而不是从外部。”他们的动机是非常明确和赤裸裸的,就是企图扰乱新疆的安全和稳定,进而遏制中国的发展。 | Il a dit clairement : « Une raison majeure de la présence militaire américaine en Afghanistan est qu'il y a 20 millions de Ouïgours au Xinjiang. La meilleure façon pour les États-Unis de déstabiliser la Chine est d'utiliser ces Ouïgours et de les joindre pour perturber la Chine de l'intérieur sans pour autant avoir besoin des forces extérieures. » Leur motif, très clair et flagrant, c'est de tenter de perturber la sécurité et la stabilité du Xinjiang et de contenir ainsi le développement de la Chine. |
| 53803 | 中国有56个民族,除了维吾尔族还有54个少数民族。 | Il y a 56 groupes ethniques en Chine, dont 54 autres minorités que les Ouïgours. |
| 53804 | 他们唯独对维吾尔族情有独钟,口口声声关心维吾尔族人权, | Cependant, ils semblent uniquement attachés aux Ouïgours et prétendent toujours se préoccuper de leurs droits de l'homme. |
| 53805 | 但实际上不就是出于这个战略阴谋吗?所谓新疆棉花问题、郑国恩之流、以及那些提供虚假“证词”的所谓“受害人”只不过是实施这个阴谋的道具而已。 | En réalité, ce qui les motive est justement cette conspiration stratégique, n'est-ce pas ? La soi-disant question du coton du Xinjiang, Adrian Zenz et ses semblables ainsi que les soi-disant « victimes » qui ont donné de faux « témoignages » ne sont que des accessoires pour la mise en œuvre de ce complot. |
| 53806 | 有些媒体在其中也扮演了不光彩的角色。 | Certains médias y ont également joué un rôle honteux. |
| 53807 | 我注意到,上周五我们播放了那个视频之后,有几家外媒问了不少问题。 | J'ai remarqué qu'après que nous avions montré la vidéo vendredi dernier, plusieurs médias étrangers avaient posé beaucoup de questions. |