| ID | 原文 | 译文 |
| 53727 | 中阿卫视记者:王毅国务委员兼外长访问阿拉伯国家时提出实现中东安全稳定的五点倡议,还谈到了人权方面的问题。 | China Arab TV : Lors de sa visite dans des pays arabes, le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a proposé une initiative en cinq points pour parvenir à la sécurité et à la stabilité au Moyen-Orient et a abordé des questions dans le domaine des droits de l'homme. |
| 53728 | 这是不是表示中国将增加在中东地区的影响力? | Cela signifie-t-il que la Chine accroîtra son influence au Moyen-Orient ? |
| 53729 | 华春莹:中阿关系传统友好。 | Hua Chunying : La Chine et les pays arabes ont une tradition d'amitié. |
| 53730 | 双方在政治上是信得过的好兄弟,一直在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互给予坚定有力支持。 | Les deux parties sont de bons frères fiables sur le plan politique, et se soutiennent fermement et énergiquement sur les questions touchant aux intérêts vitaux et aux préoccupations majeures de part et d'autre. |
| 53731 | 前不久,在联合国人权理事会第46届会议上,21个阿拉伯国家共同发出了声援中国的正义之声,支持中方在涉疆、涉港问题上的立场。 | Peu avant, lors de la 46e session du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, 21 pays arabes ont fait entendre la voix de la justice en faveur de la Chine. Ils ont soutenu la position de la Chine sur les questions liées au Xinjiang et à Hong Kong. |
| 53732 | 中阿也是并肩抗击疫情的好战友。 | La Chine et les pays arabes sont de bons compagnons d'armes dans la lutte contre la COVID-19. |
| 53733 | 目前中阿抗疫合作已实现“全覆盖”,下阶段双方将重点深化疫苗合作,地区国家对此予以积极支持。 | Actuellement, la Chine travaille avec tous les pays arabes pour lutter contre la COVID-19, et dans la prochaine étape, les deux parties approfondiront prioritairement la coopération vaccinale et les pays de la région y accordent un soutien actif. |
| 53734 | 中阿还是发展道路上的好伙伴。 | La Chine et les pays arabes sont de bons partenaires sur la voie de développement. |
| 53735 | 面对全球经济下行压力,中阿大力推进务实合作,中国保持阿拉伯国家第一大贸易伙伴国地位,“一带一路”重点项目有序推进,高新技术合作亮点纷呈。 | Face à la pression de la récession économique mondiale, la Chine et les pays arabes promeuvent énergiquement la coopération pragmatique et la Chine reste le premier partenaire commercial des pays arabes. Les projets clés dans le cadre de l'Initiative « la Ceinture et la Route » avancent de façon ordonnée et la coopération sur les hautes et nouvelles technologies est jalonnée de temps forts. |
| 53736 | 你刚才提到中方在中东地区的影响力问题。 | Vous venez d'évoquer l'influence chinoise au Moyen-Orient. |