ID 原文 译文
53687 他离境前没有以任何方式告知中方相关部门,他因何原因离境我们不知道。 Il n’a pas informé les départements compétents chinois de quelque manière que ce soit de son départ, et nous n’en connaissons pas la raison.
53688 你刚才提到他的报道。 Vous venez de mentionner ses reportages.
53689 刚才记者会开始前我看到BBC发了一条推特,称赞沙磊,说他“报道了一些中方不愿意让世界知道的真相”。 Tout à l’heure, avant de venir à notre conférence, j’ai lu un tweet de la BBC faisant l’éloge de John Sudworth, disant qu’il avait « rapporté certaines vérités que la partie chinoise ne voulait pas que le monde sache ».
53690 因此,我想多说几句。    Cela m’oblige à dire quelques mots de plus.
53691 首先,我要再次声明,我们刚刚得知沙磊不辞而别。 Tout d’abord, je tiens à dire une fois de plus que nous venons d’apprendre le départ de John Sudworth sans en être prévenus.
53692 他是非正常离任,因为他没有履行一个外国驻华记者离任前应该履行的手续。    Il a quitté son poste de manière irrégulière, parce qu’il n’a pas respecté les formalités qu’un correspondant étranger en Chine doit suivre avant de quitter son poste.
53693 的确我们也听说,新疆有一些民众和实体因为沙磊的涉疆假新闻利益受到损害,打算起诉沙磊。 En effet, nous avons également entendu dire que des habitants et entités du Xinjiang ont l’intention de poursuivre John Sudworth en justice pour le préjudice qu’il a porté à leurs intérêts par ses fausses nouvelles liées au Xinjiang.
53694 这完全是民间行为,与中国政府无关。 Il s’agit d’une action entièrement populaire qui n’a rien à voir avec le gouvernement chinois.
53695 中国现在正在推进全面依法治国,民众运用法律手段维护自身权利和利益的意识在不断增强。 La Chine promeut maintenant l’État de droit sur tous les plans, et la population se sensibilise de plus en plus à la nécessité d’utiliser les moyens juridiques pour défendre leurs droits et intérêts.
53696 我们也没有听说有中国政府部门威胁他。 Nous n’avons pas non plus entendu parler de menace contre lui faite par un quelconque service du gouvernement chinois.