ID 原文 译文
53517 英国广播公司记者:你刚才提到法国监狱,并把法国的犯人和新疆的民众作比较,是说新疆民众如同生活在监狱中吗?      BBC : Vous venez d'évoquer la prison française et de comparer les prisonniers français aux populations du Xinjiang. Voulez-vous dire par que les habitants du Xinjiang vivent une vie comme celle dans les prisons ?
53518 华春莹:你这就是一贯的BBC思路。 Hua Chunying : Vous avez démontré justement une logique typique de la BBC.
53519 我是说连法国囚犯都拥有的权利,而中国新疆各族普通的老百姓就不能拥有吗? Ce que j'ai dit, c'est comment se fait-il que les droits que même les prisonniers français peuvent avoir ne soient pas permis aux résidents ordinaires du Xinjiang ?
53520 这次听明白了吗? Avez-vous bien compris cette fois ?
53521 法国囚犯都能够拥有的权利,而中国普通老百姓、正常人却不能够拥有,这是什么道理? Est-il raisonnable que les Chinois ordinaires ne peuvent pas avoir les droits dont les prisonniers français disposent ?
53522 澎湃新闻记者:昨天BBC官方推特声明称沙磊转移到了台湾,同时表示沙磊仍将是BBC驻华记者。 The Paper : Hier, la BBC a déclaré sur son compte Twitter officiel que John Sudworth avait été transféré à Taiwan, et indiqué qu'il resterait le correspondant de la BBC en Chine.
53523 沙磊本人也接受BBC采访。外国驻华记者协会也发表声明指责中方环境恶化。  John Sudworth lui-même a accordé une interview à la BBC. Le Club des correspondants étrangers en Chine (FCCC) a également publié une déclaration accusant la Chine de la détérioration de son environnement vis-à-vis des médias.
53524 你对此有何回应?   Quelle est votre réponse à cela ?
53525 华春莹:在沙磊非正常离境这个问题上,一些人纠集演了一出闹剧,堪称黑白颠倒、以偏概全、倒打一耙的经典案例。一、沙磊在没有通知中方主管人员和没有履行任何常驻记者离任手续的情况下,不辞而别。 Hua Chunying : Sur la question du départ irrégulier de John Sudworth, certains se sont assemblés pour monter une farce que l'on peut décrire comme un cas classique de rejet des responsabilités sur autrui en appelant noir ce qui est blanc et en prenant un arbre pour la forêt. Tout d'abord, John Sudworth est parti sans dire au revoir, sans en informer les départements compétents chinois et sans remplir aucune formalité qu'un correspondant étranger permanent en Chine doit faire avant de quitter son poste.
53526 如果说他担心被新疆民众起诉,如果他真的坚信自己确实没有任何造假造谣行为,他应该坦然面对、应诉,中国依法治国,不会冤枉好人。 Peut-être qu'il craignait d'être poursuivi par le public du Xinjiang, mais s'il était vraiment convaincu de n'avoir fabriqué aucune rumeur ou désinformation, il devrait y faire face et comparaître en justice en toute sérénité. La Chine est un État de droit et ne fera pas de tort aux personnes innocentes.