| ID | 原文 | 译文 |
| 53285 | 追问:中韩外长会谈后马上举行日中外长通话, | Question de suivi : L’entretien téléphonique entre les Ministres des Affaires étrangères japonais et chinois s’est tenu directement après celui entre les Ministres des Affaires étrangères de la Chine et de la République de Corée. |
| 53286 | 这其中有什么考量? | Quelles en sont les considérations ? |
| 53287 | 赵立坚:这是正常的外交沟通。 | Zhao Lijian : Il s’agit d’une communication diplomatique normale. |
| 53288 | 我看不出来这二者间有何必然的联系。 | Je ne vois aucun lien nécessaire entre ces deux choses. |
| 53289 | 塔斯社记者:今年是博鳌亚洲论坛成立20周年。 | TASS : Cette année marque le 20e anniversaire de la fondation du Forum de Boao pour l’Asie (FBA). |
| 53290 | 请问外交部对这个论坛、这个平台在“软外交”、经贸等领域的影响力有何评价? | Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères sur l’influence de ce forum dans les domaines de la « diplomatie douce », de l’économie et du commerce ? |
| 53291 | 赵立坚:博鳌亚洲论坛年会将于4月18日至21日在海南博鳌通过线上线下结合的方式举行。 | Zhao Lijian : La conférence annuelle du FBA se tiendra en ligne et hors ligne du 18 au 21 avril à Boao, Hainan. |
| 53292 | 据了解,届时,线下预计将有2000多人参会,数十位国家领导人、前政要和国际组织负责人将在线参与。 | Selon des informations, plus de 2 000 personnes assisteront à l’événement hors ligne et des dizaines de dirigeants d’État, d’hommes politiques retraités et de chefs d’organisations internationales s’y joindront en ligne. |
| 53293 | 今年正值博鳌亚洲论坛成立20周年, | Cette année marque le 20e anniversaire de la fondation du forum. |
| 53294 | 今年年会的议题既有继承又有创新, | Le thème de la conférence annuelle de cette année est à la fois une continuité de tradition et une innovation. |