ID 原文 译文
52895 赵立坚:加拿大方面恐怕是贼喊捉贼吧? Zhao Lijian : Il me semble que la partie canadienne est en train de jouer le « voleur criant au vol ».
52896 他们有什么证据吗?    A-t-elle des preuves ?
52897 不能血口喷人吧? Personne ne peut s’en prendre rageusement à autrui.
52898 《南华早报》记者:黑山最近表示,2014年向中国贷款10亿欧元面临偿债困难。   South China Morning Post : Le Monténégro a récemment déclaré qu’il était confronté à des difficultés de remboursement de la dette liée à un prêt de 1 milliard d’euros accordé par la Chine en 2014.
52899 欧盟执委会周一表示,拒绝帮助黑山偿还有关债务。 La Commission européenne a déclaré lundi qu’elle refusait d’aider le Monténégro à rembourser cette dette.
52900 中方对此有何回应? Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
52901 是否就此与黑山或欧盟有过沟通? Est-ce que la Chine a eu des contacts avec le Monténégro ou l’UE à ce sujet ?
52902 赵立坚:中方注意到有关报道。。    Zhao Lijian : La partie chinoise a pris note des reportages concernés.
52903 中国同黑山有着传统友好关系。 La Chine entretient des relations d’amitié traditionnelles avec le Monténégro.
52904 近年来,两国关系发展顺利,交通基础设施建设等领域务实合作卓有成效。 Ces dernières années, les relations bilatérales se sont développées de manière satisfaisante et la coopération pragmatique dans des domaines tels que la construction d’infrastructures de transport a été fructueuse.