| ID | 原文 | 译文 |
| 52825 | 赵立坚:我们注意到相关报道。 | Zhao Lijian : Nous avons remarqué les reportages concernés. |
| 52826 | 中方一贯反对任何形式的网络攻击。 | La Chine s’oppose toujours aux cyberattaques sous toutes leurs formes. |
| 52827 | 网络溯源问题技术上非常复杂,攻击来源国常常不是攻击发起国。 | Le traçage de l’origine des cyberattaques est une question technique très complexe, et le pays d’origine de l’attaque n’est souvent pas le pays qui l’a lancée. |
| 52828 | 我们注意到报道中也提到,并不完全确定是中方发起的攻击。 | Nous avons noté que le reportage indiquait également qu’il n’était pas tout à fait certain que l’attaque avait été lancée par la Chine. |
| 52829 | 如果法方需要进行相关调查并提供相关数据,中方愿在平等互利的基础上与法方合作,共同应对网络黑客威胁。 | Si la France a besoin de mener des enquêtes concernées et de fournir des données concernées, la Chine est disposée à coopérer avec elle sur la base de l’égalité et du bénéfice mutuel pour répondre conjointement à la menace des pirates informatiques. |
| 52830 | 总台国广记者:据报道,4月8日,土耳其伊斯坦布尔第二十九重刑法院就中方要求引渡“东突”涉恐嫌犯亚甫泉一案作出判决,决定拒绝中方提出的引渡请求, | RCI : Selon des reportages, le 8 avril, la 29e Cour de félonie d’Istanbul en Turquie a donné son jugement et a décidé de rejeter la demande de la Chine d’extrader Abudukadir Yapuquan, suspect criminel d’activités terroristes du « Turkestan oriental ». |
| 52831 | 同时解除对亚甫泉的司法管控措施和出境限制。中方对此有何评论? | La Cour a également levé le contrôle judiciaire et les restrictions de sortie contre Yapuquan. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 52832 | 将如何应对? | Comment réagira-t-elle à cela ? |
| 52833 | 赵立坚:“东伊运”是联合国安理会列名的恐怖组织,也是土方认定的恐怖组织。 | Zhao Lijian : Le « Mouvement islamique du Turkestan oriental » (MITO) est une organisation terroriste répertoriée par le Conseil de Sécurité de l’ONU et reconnue par la Turquie. |
| 52834 | 亚甫泉是“东伊运”恐怖组织发起人之一, | Abudukadir Yapuquan est l’un des initiateurs du MITO. |