ID 原文 译文
52612 我想强调的是,中国的发展,是世界和平力量的增长,是世界的机遇而非挑战。中方始终坚定维护的是以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,而不是个别国家为维护自身霸权所定义的国际秩序。 Je tiens à souligner que le développement de la Chine représente un accroissement de la force de paix mondiale et une opportunité, mais non un défi, pour le monde. La Chine défend depuis toujours le système international centré sur l'ONU et l'ordre international basé sur le droit international, et non pas un ordre international défini par certains pays dans le but de sauvegarder leur hégémonie.
52613 在全球化时代,以意识形态划线,拉帮结派搞针对特定国家的“小圈子”才是对国际秩序的破坏, À l'ère de la mondialisation, la division par l'idéologie et la formation de « petits clans » visant des pays spécifiques sont justement la violation de l'ordre international.
52614 终究是不得人心的、也是没有出路的。       Ces actes sont impopulaires et voués à l'échec.
52615 加拿大《环球邮报》记者:你刚才提到全民国家安全教育日。  The Globe and Mail : Vous venez d'évoquer la Journée de sensibilisation à la sécurité nationale.
52616 今天我们看到一些媒体报道了过去几年危害国家安全的案例,其中提到有些人因反华活动被指控。 Comme nous l'avons vu aujourd'hui, des médias ont fait des reportages sur des cas de violation de la sécurité nationale ces dernières années, certains d'entre eux ont révélé qu'il y avait des gens qui étaient poursuivis en raison d'activités antichinoises.
52617 你能否解释在国家安全语境下哪些活动构成“反华”?   Pourriez-vous nous expliquer, dans le contexte de la sécurité nationale, quelles activités sont antichinoises ?
52618 赵立坚:关于什么是“反华活动”、哪些行为构成“危害中国国家安全”,中国有关法律写得清清楚楚, Zhao Lijian : Pour savoir quelles activités sont antichinoises et quels actes nuisent à la sécurité nationale de la Chine, les lois chinoises concernées sont bien précises.
52619 你可以去查阅。 Vous pouvez vous y référer.        
52620 总台央视记者:我们注意到,在昨天李克强总理出席的同美国工商界领袖视频对话会上, CCTV: Nous avons remarqué que le Premier Ministre Li Keqiang avait mené un dialogue virtuel avec des chefs d’entreprise américains hier.
52621 美国工商界代表团表示,避免冲突对抗、推动美中关系重回建设性轨道,符合双方共同利益。 Ces représentants des milieux industriel et commercial américains ont affirmé qu’il était dans l’intérêt commun des deux parties d’éviter les conflits et la confrontation et de remettre les relations bilatérales sur une voie constructive.