ID 原文 译文
52572 上述因素导致极端思想在新疆地区迅速传播,恐怖分子进入新疆, Tous ces facteurs ont conduit à la propagation rapide de l'idéologie extrémiste dans la région du Xinjiang et à l'entrée de terroristes dans le Xinjiang.
52573 “东突”频繁策划发动恐怖袭击,造成大量无辜平民伤亡,新疆稳定遭到严重破坏。    Les attaques terroristes fréquentes planifiées et lancées par le « Turkestan oriental » ont causé un grand nombre de victimes civiles innocentes et gravement compromis la stabilité du Xinjiang.
52574 报告还披露,美西方通过情报机构和反华势力操纵、利用海外维吾尔人组织,炮制所谓“拘留营”、“强迫劳动”、“种族灭绝”等弥天大谎和虚假信息,安排所谓智库、学者和主流媒体制作散播假新闻,形成一条完整的造假售假“谎言链”。 Les rapports ont également révélé que les États-Unis et l'Occident, par le biais d'agences de renseignement et de forces antichinoises, avaient manipulé et utilisé des organisations ouïgoures d'outre-mer pour concocter des mensonges absurdes et de fausses informations tels que les soi-disant « camps d'internement », « travail forcé » et « génocide », et engagé les soi-disant groupes de réflexion et chercheurs ainsi que des médias prestigieux à fabriquer et à diffuser de fausses nouvelles, formant ainsi une « chaîne de mensonges » complète pour la fabrication et la vente de la désinformation.
52575 他们制造“新疆穆斯林支持‘独立’”、“‘东突’势力追求‘和平’”、“新疆存在侵犯人权行为”等三种假象,妄图祸乱新疆、以疆制华。    Ils ont créé trois types d'illusions, à savoir « le soutien à l'indépendance par les musulmans du Xinjiang », « la recherche de la paix par les forces du Turkestan oriental » et « les violations des droits de l'homme au Xinjiang », dans une vaine tentative de déstabiliser le Xinjiang et de l'utiliser pour contenir la Chine.
52576 事实真相总会大白天下。 Les faits et la vérité se révéleront définitivement au grand jour.
52577 美西方涉华谣言旨在毁掉中国,但这些谣言却毁掉了美国在中国人心目中的形象。 Les rumeurs liées à la Chine inventées par les États-Unis et l'Occident ont pour but de détruire la Chine, mais c'est l'image des États-Unis aux yeux du peuple chinois que ces rumeurs ont détruite.
52578 这些谣言也让中国人民更加团结起来了,更加认清了美西方国家一些人的真面目。    Elles ont également rendu le peuple chinois plus uni et plus conscient du vrai visage de certaines personnes aux États-Unis et en Occident.
52579 今天是第六个全民国家安全教育日。 C'est aujourd'hui la sixième Journée de sensibilisation à la sécurité nationale.
52580 相信随着总体国家安全观的广泛宣传和深入贯彻,每一位中国公民都会练就一双“火眼金睛”,可以分分钟识别美西方涉华谎言,最终形成维护中国国家安全的“铜墙铁壁”。 Nous sommes convaincus qu'avec la vulgarisation à grande échelle et la mise en œuvre approfondie de la vision globale de la sécurité nationale, chaque citoyen chinois sera en mesure de développer des « yeux d'or » capables d'identifier très vite les mensonges des États-Unis et de l'Occident concernant la Chine, ce qui permettra finalement de former un « mur d'airain » pour sauvegarder la sécurité nationale de la Chine.
52581 美西方国家破坏中国新疆稳定发展的图谋绝不会得逞。    Les tentatives des États-Unis et de certains pays occidentaux de saper le développement et la stabilité du Xinjiang de la Chine ne réussiront jamais.