ID 原文 译文
52312 汪文斌:我们注意到相关报道。 Wang Wenbin : Nous avons remarqué les reportages concernés.
52313 中方一贯强调,网络空间虚拟性强,溯源难,行为体多样,在调查和定性网络事件的时候应基于充分证据,不能无端猜测。 La Chine a toujours insisté sur le fait que le cyberespace est hautement virtuel et difficile à retracer à cause de ses acteurs diversifiés. L'enquête et l'identification des incidents liés au cyberespace doivent être basées sur des preuves suffisantes au lieu des suppositions déraisonnables.
52314 中方坚决反对任何国家或机构借网络攻击问题向中国泼脏水,或利用网络安全问题服务于其政治目的。   我想强调的是,黑客攻击是各国面临的共同挑战。 La Chine s'oppose fermement à toute tentative de tout pays ou institution de salir la réputation de la Chine sous le prétexte de cyberattaques, ou d'exploiter les problèmes de cybersécurité pour servir ses objectifs politiques.
52315 根据中国国家互联网应急中心报告,仅今年2月,中国境内就有83万个IP地址对应的主机被8734个木马或僵尸程序控制,其中70%来自境外。 Je tiens à souligner que la cyberattaque est un défi commun auquel sont confrontés tous les pays. Selon un rapport publié par l'Équipe nationale technique de Réponse d'urgence dans le Réseau informatique / le Centre de Coordination de la Chine (CNCERT/CC), rien qu'en février dernier, les ordinateurs correspondant à 830 000 adresses IP en Chine étaient contrôlés par 8 734 chevaux de Troie ou logiciels zombies, dont 70% venaient de l'étranger.
52316 La Chine est disposée à renforcer le dialogue et la coopération avec toutes les parties concernées pour répondre conjointement aux menaces de la cybersécurité. 中方愿同各方加强对话合作,共同应对网络安全威胁。   
52317 中新社记者:荷兰一家咨询公司报告称,华为可能在荷兰皇家电信公司(KPN)不知情的情况下监控了其用户通话。 China News Service : Selon un rapport publié par une société de conseil néerlandaise, à l'insu de l'entreprise de télécommunications KPN, Huawei aurait surveillé les appels de ses utilisateurs.
52318 KPN对此回应称,该报告目的系分析相关风险,并未确认华为曾监视任何用户或获取数据。 En réponse, KPN a déclaré que le rapport avait pour but d'analyser les risques concernés et n'a pas confirmé que Huawei avait surveillé des utilisateurs ou obtenu des données.
52319 华为荷兰分公司表示,其员工并没有访问荷兰皇家电信公司网络和数据的权限。中方对此有何评论?    La succursale néerlandaise de Huawei a déclaré que ses employés n'avaient pas accès au réseau et aux données de KPN. Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
52320 汪文斌:我看到了有关报道,也注意到荷兰皇家电信公司和华为公司已分别作出澄清和回应。 Wang Wenbin : J'ai lu les reportages concernés et j'ai également remarqué que KPN et Huawei avaient respectivement fait des clarifications et donné des réponses.
52321 过去30年里,华为在全球170多个国家和地区建设了1500多个网络,为228家全球500强企业提供了服务,服务全球超过30多亿人口,没有发生过一起网络安全事故或监听监视行为。 Ce phénomène remet en question la véritable intention derrière elles. Au cours des 30 dernières années, Huawei a construit plus de 1 500 réseaux dans plus de 170 pays et régions à travers le monde, fourni des services à 228 entreprises des 500 plus grandes sociétés classées par le magazine Fortune et à plus de 3 milliards de personnes dans le monde. Il n'y a eu aucun incident de cybersécurité, ni de mise sur écoute ou de surveillance.