ID 原文 译文
52102 彭博社记者:英国间谍机构——英国政府通讯总部(GCHQ)负责人表示将于今日发表演讲,可能会谈及中、俄等国对网络安全自由构成威胁、西方国家必须采取措施应对等内容。 Bloomberg : Le chef du service d'espionnage britannique, le quartier général des communications du gouvernement (GCHQ), a déclaré qu'il prononcerait aujourd'hui un discours dans lequel il pourrait aborder les menaces que la Chine, la Russie et d'autres pays posaient sur la liberté et la sécurité de l'Internet et la nécessité pour les pays occidentaux de prendre des mesures de réponse.
52103 你对此有何回应?    Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
52104 赵立坚:英方有关言论毫无根据,也毫无道理。 Zhao Lijian : Les remarques concernées du côté britannique sont dénuées de tout fondement et n'ont aucun sens.
52105 我想强调的是,网络空间虚拟性强,溯源难,行为体多样,在调查和定性网络事件的时候应基于充分证据,不能无端猜测。 J'aimerais souligner que le cyberespace est hautement virtuel et que le traçage des cyberattaques est difficile à cause de la diversité des acteurs. Les enquêtes et l'identification des incidents relatifs à l'Internet doivent être fondées sur des preuves suffisantes et non sur des spéculations sans fondement.
52106 事实上,美国、英国等西方国家才是“黑客帝国”、“窃听帝国”。 En fait, les pays occidentaux comme les États-Unis et le Royaume-Uni sont justement des « empires du piratage » et des « empires de mise sur écoute ».
52107 中方坚决反对任何机构或国家借网络安全问题向中国泼脏水,或服务于其政治目的。    La Chine s'oppose fermement à ce que toute institution ou tout pays instrumentalise les questions de cybersécurité pour diffamer la Chine ou pour servir ses objectifs politiques.
52108 中国政府坚决禁止并严厉打击各种形式的黑客攻击,这一立场是一贯的、明确的。 Le gouvernement chinois interdit fermement et réprime sévèrement le piratage informatique sous toutes ses formes. Cette position est constante et claire.
52109 网络安全问题是全球性问题,需要国际社会合作应对。 La cybersécurité est un problème mondial qui appelle une réponse concertée de la communauté internationale.
52110 去年9月,中方发起《全球数据安全倡议》,为全球数字治理规则制定贡献了中国方案,得到世界多国积极评价。 En septembre 2020, la Chine a proposé l'Initiative mondiale sur la sécurité des données, offrant une solution chinoise à la formulation des règles de gouvernance numérique mondiale et obtenant des commentaires positifs de nombreux pays.
52111 中方愿与各国加强沟通,通过对话与合作,共同维护全球数据和网络安全。    La Chine est prête à intensifier la communication avec tous les autres pays et à défendre conjointement la sécurité des données et la cybersécurité du monde par le dialogue et la coopération.