| ID | 原文 | 译文 |
| 52062 | 总台国广记者:美国“世界报业辛迪加”网站发表题为《对新疆种族灭绝的指控毫无根据》的文章称,美国在毫无证据情况下污蔑中国在新疆实行“种族灭绝”,呼吁美政府改弦更张,放弃这一严重不实指控。 | RCI : Le site Web américain « Project Syndicate » a publié un article intitulé Les accusations sur le génocide au Xinjiang sont injustifiées, affirmant que les États-Unis avaient calomnié, sans aucune preuve, la Chine en prétendant qu'elle avait perpétré un « génocide » au Xinjiang, et appelant l'administration américaine à changer de cap et à abandonner cette accusation gravement fausse. |
| 52063 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 52064 | 赵立坚:我们注意到美国“世界报业辛迪加”发表的有关文章,文章立场客观、内容翔实。 | Zhao Lijian : Nous avons remarqué l'article concerné publié par le « Project Syndicate » américain, qui a une position objective et un contenu détaillé et exact. |
| 52065 | 我们要为有关媒体和作者在涉疆问题上发出的正义之声叫好点赞。 | Nous tenons à applaudir la voix de justice émise par le média et les auteurs concernés sur les questions liées au Xinjiang. |
| 52066 | 正如文章指出的,对中国在新疆实行“种族灭绝”的指控几乎没有证据,多数来源于虚假报告。 | Comme l'a souligné l'article, les accusations sur le « génocide » perpétré par la Chine au Xinjiang n'ont presque aucune preuve et reposent largement sur de faux rapports. |
| 52067 | 事实上,中方已反复详细介绍新疆的真实情况。 | En fait, la Chine a présenté à de nombreuses reprises des informations détaillées sur la situation réelle au Xinjiang. |
| 52068 | 所谓新疆“种族灭绝”,完全是极端反华势力蓄意炮制的世纪谎言,是污蔑抹黑中国的荒唐闹剧,真正目的是打着人权旗号破坏新疆稳定,遏制中国发展,他们的图谋不会得逞。 | Le prétendu « génocide » au Xinjiang est un mensonge du siècle délibérément concocté par des forces extrémistes antichinoises et une farce ridicule pour salir et discréditer la Chine, dont le véritable objectif est de déstabiliser le Xinjiang et de contenir le développement de la Chine sous la bannière des droits de l'homme, et leurs desseins sont voués à l'échec. |
| 52069 | 文章并指出,中国涉疆政策的背景是反对恐怖主义。 | L'article a également indiqué que la politique chinoise liée au Xinjiang avait vu le jour dans un contexte de lutte contre le terrorisme. |
| 52070 | 中方已多次就此阐明立场。 | La Chine a exprimé à plusieurs reprises sa position à cet égard. |
| 52071 | 涉疆问题的本质是反暴恐、去极端化和反分裂问题。 | L'essence des questions liées au Xinjiang réside dans la lutte contre le terrorisme violent, la radicalisation et la sécession. |