ID 原文 译文
51412 新形势下,中方将继续同国际社会一道,推动阿富汗和喀布尔局势尽快实现软着陆,共同为阿富汗维稳止乱、恢复秩序、和平重建提供助力。    Dans les nouvelles circonstances, la Chine continuera de travailler avec la communauté internationale pour promouvoir la transition en douceur rapide de la situation à Kaboul et en Afghanistan dans son ensemble, et aider l'Afghanistan à préserver la stabilité, à mettre fin au chaos, à rétablir l'ordre et à engager la paix et la reconstruction.
51413 《北京青年报》记者:2021年世界5G大会日前在北京举行,来自多国的官员、专家学者和企业家通过线上或线下方式参会。 Beijing Youth Daily : La Conférence mondiale 5G 2021 s'est récemment tenue à Beijing, et a vu la participation en ligne ou en présentiel de fonctionnaires, d'experts, de chercheurs et d'entrepreneurs d'un grand nombre de pays.
51414 你能否介绍有关情况?   汪文斌:8月31日至9月2日,2021年世界5G大会在北京举行。 Pouvez-vous nous présenter la situation concernée ? Wang Wenbin : La Conférence mondiale 5G 2021 s'est tenue à Beijing du 31 août au 2 septembre.
51415 本次大会以“5G深耕,共融共生”为主题,围绕“产业”“经济”“创新”等关键词,全面聚焦共建数字基础设施,共创融合生态,共建良好环境,助力打造5G与其他产业共融共生、蓬勃发展的良好局面。 Placée sous le thème « 5G + par tous et pour tous » et axée sur les mots clés « industrie », « économie » et « innovation », la conférence s'est globalement concentrée sur les efforts conjoints pour construire les infrastructures numériques, créer une écologie intégrée et mettre en place un bon environnement, dans le but de contribuer à la création d'une bonne situation la 5G et les autres industries se complètent, se renforcent et prospèrent ensemble.
51416 这也是北京市疫情防控常态化后举办的第一个国际性大型展示活动。    Il s'agit également du premier grand événement d'exposition international tenu à Beijing après que les mesures de prévention et de contrôle régulières y ont été mises en œuvre.
51417 作为全球5G领域的国际盛会,世界5G大会自2019年至今已经举办了三届,成为推动全球产业发展和应用场景创新的重要交流平台。 En tant qu'événement majeur international dans le secteur de la 5G, la Conférence mondiale 5G s'est déjà tenue trois fois depuis 2019, et est devenue une importante plateforme d'échanges pour stimuler le développement de l'industrie dans le monde et l'innovation des scénarios d'application.
51418 本次大会期间,共有来自20余个国家和地区的300多位重要嘉宾应邀出席发表演讲,其中包括45位外籍专家及多国驻华外交使节。 Tout au long de la conférence, plus de 300 invités importants venant de plus de 20 pays et régions ont participé aux événements et prononcé des discours, dont 45 experts étrangers et envoyés diplomatiques de nombreux pays accrédités en Chine.
51419 全球80多家媒体对大会进行了全方位报道。 Plus de 80 médias du monde entier ont couvert de manière complète la conférence.
51420 大会期间,共有40余家国内外企业的650余件展品展出,全面呈现了5G全产业链技术进步和产品创新成果。 Au total, plus de 650 objets d'exposition provenant d'une quarantaine d'entreprises chinoises et étrangères ont été exposés, mettant en scène de façon globale des progrès technologiques et d'innovation de produits obtenus dans toute la chaîne industrielle de la 5G.
51421 大会共发布了8份技术白皮书及研究报告,签署了20余个战略合作项目,有关企业还发布了一系列创新成果和新技术、新产品。    En marge de la conférence, huit livres blancs techniques et rapports d'études ont été publiés, plus de 20 projets de coopération stratégique ont été signés et une série de résultats d'innovation, de nouvelles technologies et de nouveaux produits ont été présentés par les entreprises concernées.