ID 原文 译文
51332 汪文斌:台湾是中国领土不可分割的一部分。 Wang Wenbin : Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois.
51333 台湾问题事关中日关系的政治基础。 La question de Taiwan touche au fondement politique des relations sino-japonaises.
51334 日方在台湾问题上对中国人民负有历史罪责,尤其应当谨言慎行。 Sur la question de Taiwan, le Japon porte des responsabilités historiques envers le peuple chinois et devrait être particulièrement prudent dans ses paroles et ses actions.
51335 我们严正敦促日方有关人士不得以任何形式干涉中国内政,不得以任何形式向“台独”势力发出错误信号。    Nous exhortons solennellement les personnalités japonaises concernées à s'abstenir de s'ingérer dans les affaires intérieures de la Chine et d'envoyer des signaux erronés aux forces prônant l'« indépendance de Taiwan » sous quelque forme que ce soit.
51336 《北京日报》记者:据了解,9月3日上午举办了中国政府向缅甸援助新冠疫苗及抗疫物资交付仪式,能否介绍具体情况?    Beijing Daily : Selon des informations, la cérémonie de remise des vaccins et du matériel antiépidémique offerts par le gouvernement chinois au Myanmar a eu lieu dans la matinée du 3 septembre. Pourriez-vous en présenter plus de détails ?
51337 汪文斌:中缅山水相连,两国人民胞波情深。 Wang Wenbin : La Chine et le Myanmar sont liés par des montagnes et des rivières, et les peuples des deux pays entretiennent une amitié « paukphaw (fraternelle) ».
51338 今年7月以来,缅甸新冠肺炎疫情持续恶化。 Depuis juillet dernier, la situation de la pandémie de COVID-19 continue de s'aggraver au Myanmar.
51339 中国政府决定在此前援助的基础上,再向缅方援助一批疫苗和抗疫物资,帮助缅方应对疫情。 Le gouvernement chinois a décidé d'offrir, en plus de son aide précédente, un nouveau lot de vaccins et de matériel antiépidémique au Myanmar, afin d'aider le pays à faire face au virus.
51340 8月18日,王毅国务委员兼外长在“支持东盟对缅甸开展人道主义援助认捐大会”上宣布了这一举措。    Cette décision a été annoncée par le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi lors de la conférence des donateurs pour l'aide humanitaire de l'ASEAN au Myanmar tenue le 18 août.
51341 在中国国家国际发展合作署与商务部、外交部及云南省政府通力协作下,目前全部疫苗和物资已经运抵云南边境口岸,从9月3日起分批交付缅方。 Grâce à une coordination sincère de la CIDCA, du Ministère chinois du Commerce, du Ministère chinois des Affaires étrangères et du gouvernement provincial du Yunnan, tous les vaccins et les fournitures sont maintenant déjà arrivés au poste frontière du Yunnan et seront livrés au Myanmar par lots à partir du 3 septembre.