| ID | 原文 | 译文 |
| 51322 | 此次双方共交接109位在韩中国人民志愿军烈士遗骸及相关遗物。 | Au cours de cette cérémonie, la République de Corée a restitué à la Chine les dépouilles et les reliques appartenant à 109 martyrs. |
| 51323 | 这是双方遵循人道主义原则,本着友好合作精神,连续第8次实施在韩中国人民志愿军烈士遗骸交接。 | Il s'agit du huitième transfert du genre organisé par les deux pays, conformément au principe humanitaire et dans un esprit d'amitié et de coopération. |
| 51324 | 截至目前,已有825位中国人民志愿军烈士遗骸回到祖国。 | À ce jour, les dépouilles de 825 martyrs des VPC sont retournées dans leur patrie. |
| 51325 | 过去8年来,在韩志愿军烈士遗骸交接工作能够顺利推进,同两国领导人亲切关心和双方共同努力是分不开的。 | Au cours des huit dernières années, le travail de restitution des dépouilles des martyrs des VPC s'est déroulé sans heurts grâce à l'attention des dirigeants des deux pays et aux efforts conjoints des deux parties. |
| 51326 | 这项具有特殊意义的合作体现了中韩双方跨越历史隔阂、开创和平友好未来的共同意愿,是中韩关系与时俱进的重要成果。 | Cette coopération d'une importance particulière manifeste l'aspiration commune de la Chine et de la République de Corée à dépasser la barrière historique et à créer un avenir de paix et d'amitié et constitue un résultat important des relations entre la Chine et la République de Corée qui progressent avec le temps. |
| 51327 | 我们愿同韩方一道,继续合作开展在韩中国人民志愿军烈士遗骸交接工作,让更多志愿军烈士英魂早日回到祖国。 | Nous sommes prêts à travailler avec la République de Corée pour poursuivre le travail lié à la restitution des dépouilles des martyrs des VPC afin que davantage de martyrs des VPC puissent retourner dans leur patrie le plus tôt possible. |
| 51328 | 相信在双方共同努力下,中韩友好合作关系一定会取得更大发展。 | Nous pensons qu'avec les efforts conjoints des deux parties, les relations d'amitié et de coopération entre la Chine et la République de Corée connaîtront sûrement un plus grand développement. |
| 51329 | 彭博社记者:今晨,在日本首相菅义伟宣布辞职前,日本前外长岸田文雄接受采访时称,台湾是中美对峙的前线。我有强烈的预感,台湾海峡将是接下来的大问题。 | Bloomberg : Ce matin, avant l'annonce par le Premier Ministre japonais Yoshihide Suga de sa démission, l'ancien Ministre japonais des Affaires étrangères Fumio Kishida a dit dans une interview que Taiwan était en première ligne de la confrontation entre la Chine et les États-Unis et qu'il avait un fort sentiment que le détroit de Taiwan serait le prochain grand problème. |
| 51330 | 岸田是现在唯一正式竞选首相的人选。 | Kishida est actuellement le seul candidat qui se présente officiellement aux élections du Premier Ministre au Japon. |
| 51331 | 外交部对此如何评论? | Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères ? |