| ID | 原文 | 译文 |
| 51210 | 中方对此有何评论?第二个问题,据报道,王毅国务委员兼外长将于下周访问韩国。 | Quels sont les commentaires de la Chine à cet égard ? Deuxième question, toujours selon des reportages, le Conseiller d’État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi effectuera une visite en République de Corée la semaine prochaine. |
| 51211 | 外交部能否确认? 汪文斌:关于第一个问题,我不了解你所说的情况。 | Le Ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cela ? Wang Wenbin : En ce qui concerne votre première question, je ne suis pas au courant de ce dont vous avez parlé. |
| 51212 | 我们一贯主张,安理会应结合朝鲜半岛局势进展,尽快启动涉朝决议可逆条款,对决议制裁措施特别是民生领域规定作出必要调整。 | Nous préconisons toujours que le Conseil de Sécurité des Nations Unies doit, à la lumière de l’évolution de la situation dans la Péninsule coréenne, déclencher dès que possible les dispositions réversibles des résolutions relatives à la RPDC et faire des ajustements nécessaires des sanctions stipulées par les résolutions, en particulier en termes de bien-être du peuple. |
| 51213 | 这符合决议精神,有利于缓解朝鲜人道和民生形势,更有利于为半岛问题的政治解决创造条件、注入动力。 | Cela est conforme à l’esprit des résolutions, et permettra d’atténuer la situation humanitaire et du bien-être du peuple en RPDC, et plus encore, de créer des conditions favorables et d’injecter une impulsion au règlement politique de la question de la Péninsule. |
| 51214 | 关于第二个问题,中韩是友好近邻,两国一直保持着各层级的沟通交往。 | Quant à votre deuxième question, la Chine et la République de Corée sont des voisins proches et amis, et les deux pays maintiennent toujours des communications et des échanges à tous les niveaux. |
| 51215 | 关于你提到的有关事宜,目前我没有可以发布的消息。 | Concernant la question spécifique que vous avez mentionnée, je n’ai aucune information à publier pour le moment. |
| 51216 | 德国电视一台记者:你可否介绍德国驻华大使贺岩去世的具体情况? 汪文斌:中方对贺岩大使突然离世深感震惊。 | ARD : Pourriez-vous présenter des informations concrètes sur le décès de l’Ambassadeur d’Allemagne en Chine Jan Hecker ? Wang Wenbin : La partie chinoise est choquée par le décès soudain de l’Ambassadeur Jan Hecker. |
| 51217 | 贺岩大使到任后积极推动双边关系。 | Après son entrée en fonction, l’Ambassadeur Jan Hecker a activement promu les relations sino-allemandes. |
| 51218 | 我们对他的辞世表示哀悼和惋惜,向他的亲属表示深切同情和慰问。 | Nous exprimons nos condoléances et nos regrets pour son décès et notre profonde sympathie à ses proches. |
| 51219 | 我们愿为其家人和德国驻华使馆处理后续事宜尽可能提供便利。 | Nous sommes disposés à offrir autant de facilités que possible à sa famille et à l’Ambassade d’Allemagne en Chine pour traiter les questions de suivi. |