| ID | 原文 | 译文 |
| 50637 | 赵立坚:中方注意到有关报道。 | Zhao Lijian : La partie chinoise a remarqué les reportages concernés. |
| 50638 | 我们希望有关国家共同致力于维护地区和平、稳定与发展。 | Nous espérons que les pays concernés pourront contribuer ensemble à la paix, à la stabilité et au développement de la région. |
| 50639 | 中国和韩国互为重要近邻。 | La Chine et la République de Corée sont des voisins proches importants. |
| 50640 | 王毅国务委员兼外长即将访问韩国。 | Le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi se rendra bientôt en visite dans la République de Corée. |
| 50641 | 双方将就双边关系和共同关心的国际地区问题深入交换意见。 | Les deux parties procéderont à un échange de vues approfondi sur les relations bilatérales ainsi que sur des questions internationales et régionales d'intérêt commun. |
| 50642 | 总台央视记者:10日,第18届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会在广西南宁开幕。 | CCTV : Le 10 septembre, la 18e édition de l’Exposition Chine-ASEAN (Association des nations de l’Asie du Sud-Est) et du Sommet d’affaires et d’investissement Chine-ASEAN s’est ouverte à Nanning, dans le Guangxi. |
| 50644 | 王岐山副主席出席开幕式并致辞。 | Le Vice-Président Wang Qishan a participé à la cérémonie d’ouverture et y a prononcé un discours. |
| 50645 | 发言人能否进一步介绍有关情况? 赵立坚:本次会议是中国—东盟合作成果的一次亮眼展示。 | Pouvez-vous présenter plus d’informations sur cela ? Zhao Lijian : Cet événement est une brillante démonstration des réalisations de la coopération Chine-ASEAN. |
| 50646 | 习近平主席致贺信,王岐山副主席出席开幕式并致辞,老挝、文莱、柬埔寨、马来西亚、泰国、巴基斯坦、新加坡、越南、缅甸等国领导人或代表,以及东盟秘书长发表视频致辞。 | Le Président Xi Jinping y a envoyé une lettre de félicitations, le Vice-Président Wang Qishan a participé à la cérémonie d’ouverture et y a prononcé un discours, et les dirigeants du Laos, du Brunéi Darussalam, du Cambodge, de la Malaisie, de la Thaïlande, du Pakistan, de Singapour, du Viet Nam et du Myanmar ou leurs représentants, ainsi que le Secrétaire général de l’ASEAN ont donné des discours vidéo. |
| 50647 | 与会嘉宾高度评价中国—东盟战略伙伴关系进展,期待继续深化各领域务实合作,有力促进区域共同繁荣发展。 | Les participants ont hautement salué les progrès du partenariat stratégique Chine-ASEAN et exprimé l’espoir de continuer d’approfondir la coopération pragmatique dans divers domaines afin de favoriser énergiquement la prospérité et le développement communs de la région. |