ID 原文 译文
50195 中方在此访中表示,中国奉行不干涉阿富汗内政的政策,一直为政治解决阿富汗问题发挥建设性作用。 Lors de cette visite, la Chine a déclaré qu'elle poursuivait une politique de non-ingérence dans les affaires intérieures de l'Afghanistan et jouait toujours un rôle constructif pour le règlement politique de la question afghane.
50196 阿富汗应达成开放包容的政治安排,施行温和稳健的内外政策,同各类恐怖组织彻底切割,同周边国家友好相处。    L'Afghanistan doit parvenir à un arrangement politique ouvert et inclusif, mettre en œuvre des politiques intérieures et extérieures modérées et prudentes, rompre nettement les liens avec toutes sortes d'organisations terroristes, et vivre en bonne entente avec les pays voisins.
50197 《澳门月刊》记者:据报道,美国、英国将支持澳大利亚海军建立核潜艇部队。 Macao Monthly : Selon des reportages, les États-Unis et le Royaume-Uni soutiendront la marine australienne dans l'établissement d'une flotte de sous-marins à propulsion nucléaire.
50198 消息宣布后,印度尼西亚、马来西亚、新西兰等多个国家对此表示反对。 Après l'annonce de cette nouvelle, de nombreux pays, dont l'Indonésie, la Malaisie et la Nouvelle-Zélande, ont exprimé leur opposition.
50199 发言人如何看待地区国家的相关表态?   赵立坚:澳大利亚是《不扩散核武器条约》的无核武器缔约国和《南太平洋无核区条约》的缔约国。 Quels sont vos commentaires sur les déclarations concernées des pays de la région ? Zhao Lijian : L'Australie est un État partie non doté d'armes nucléaires au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud.
50200 澳大利亚引进的是具有战略军事价值的核潜艇技术。 Ce qu'elle introduit, c'est des technologies de sous-marin à propulsion nucléaire ayant une valeur militaire stratégique.
50201 包括周边国家在内的国际社会有理由质疑澳方恪守核不扩散承诺的诚意。 La communauté internationale, y compris les pays voisins, a toutes les raisons de mettre en doute la sincérité de l'Australie dans le respect scrupuleux de ses engagements en matière de non-prolifération nucléaire.
50202 面对抗击疫情和经济复苏的共同挑战,亚太地区人民需要的是增长和就业,而不是潜艇和火药。 Face aux défis communs de la lutte antiépidémique et de la reprise économique, les habitants de la région Asie-Pacifique ont besoin d'une croissance et d'emplois, mais non des sous-marins et de la poudre à canon.
50203 有关国家应该多做有利于地区和平与发展的事。    Les pays concernés doivent faire davantage en faveur de la paix et du développement dans la région.
50204 《南华早报》记者:美国总统拜登预计将于9月22日与世界各国领袖举行线上疫情峰会。 South China Morning Post : Le Président des États-Unis Joe Biden devrait organiser le 22 septembre un sommet virtuel sur la COVID-19 avec les dirigeants de divers pays du monde.