| ID | 原文 | 译文 |
| 50155 | 这是中方为兑现疫苗“全球公共产品”承诺的重大举措,也将为全球抗疫合作作出中国贡献。 | Il s'agit d'une mesure majeure prise par la Chine pour honorer son engagement de faire des vaccins « un bien public mondial », et cela apportera également une contribution chinoise à la coopération mondiale contre l'épidémie de COVID-19. |
| 50156 | 中方愿同国际社会一道加强抗疫合作,促进疫苗的国际公平分配,共同为世界早日战胜疫情作出贡献。 | La Chine est prête à travailler avec la communauté internationale pour renforcer la coopération antiépidémique, promouvoir la distribution équitable des vaccins à l'échelle mondiale et contribuer à la victoire rapide du monde entier sur le virus. |
| 50157 | 深圳卫视记者:近日,美国总统拜登签发总统行政令,授权就埃塞俄比亚内部冲突对埃塞实施新一轮制裁。 | Shenzhen TV : Récemment, le Président américain Joe Biden a signé un décret présidentiel autorisant une nouvelle série de sanctions contre l'Éthiopie en raison du conflit au sein du pays. |
| 50158 | 中方对此有何评论? 赵立坚:中方反对美国对埃塞实施新一轮制裁。 | Quels sont les commentaires de la Chine à cet égard ? Zhao Lijian : La Chine s'oppose à cette nouvelle série de sanctions imposées par les États-Unis sur l'Éthiopie. |
| 50159 | 中方一贯主张国与国交往要遵守国际法和国际关系基本准则,反对动辄通过制裁或威胁实施制裁施压,干涉别国内政。 | La Chine est toujours d'avis que les échanges interétatiques doivent se dérouler dans le respect du droit international et des normes fondamentales régissant les relations internationales et s'oppose aux pressions à travers la sanction arbitraire ou la menace arbitraire de sanction pour s'ingérer dans les affaires intérieures d'autrui. |
| 50160 | 美方应慎重处理埃塞相关问题,为埃塞恢复和平与稳定发挥建设性作用。 | Les États-Unis doivent traiter avec prudence les questions liées à l'Éthiopie et jouer un rôle constructif dans le rétablissement de la paix et de la stabilité dans le pays. |
| 50161 | 埃塞俄比亚是中国在非洲的重要合作伙伴。 | L'Éthiopie est un partenaire de coopération important de la Chine en Afrique. |
| 50162 | 我们相信埃塞有关方面有智慧、有能力妥善解决内部分歧,衷心希望埃塞早日实现民族和解,恢复国家和平与稳定。 | Nous sommes convaincus que les parties concernées en Éthiopie ont la sagesse et la capacité de régler adéquatement les différends internes. Nous espérons sincèrement que l'Éthiopie parviendra à une réconciliation nationale et rétablira la paix et la stabilité dans les meilleurs délais. |
| 50163 | 法新社记者:第一个问题,美国总统拜登在联大一般性辩论中称,美国不寻求新冷战或分裂为不同集团的世界。 | AFP : Premièrement, le Président américain Joe Biden a déclaré, lors du débat général de l'Assemblée générale des Nations Unies, que les États-Unis ne cherchaient pas une nouvelle guerre froide ou un monde divisé en différents blocs. |
| 50164 | 多方解读上述表态意指中国。 | De nombreuses parties ont interprété cette déclaration comme une référence à la Chine. |