| ID | 原文 | 译文 |
| 49915 | 赵立坚:中方一贯认为,任何地区合作机制都不应针对第三方或损害第三方利益。 | Zhao Lijian : La Chine est toujours d'avis qu'aucun mécanisme de coopération régionale ne doit ni viser une tierce partie ni nuire aux intérêts de tierces parties. |
| 49916 | 搞封闭、排他、针对他国的小圈子违背时代潮流,与地区国家的愿望背道而驰,不得人心,注定不会得逞。 | Une clique fermée et exclusive ciblant d'autres pays va à l'encontre de la tendance de l'époque et des aspirations des pays de la région. Elle est rejetée par l'opinion publique et sera vouée à l'échec. |
| 49917 | 中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者。 | La Chine est toujours un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement dans le monde, un défenseur de l'ordre international et un fournisseur de biens publics. |
| 49918 | 中国力量的增长就是世界和平力量的增长。 | La croissance de la force de la Chine signifie la croissance de la force de la paix mondiale. |
| 49919 | 作为负责任的大国,中国为维护世界和亚太地区和平、稳定与繁荣做出的贡献有目共睹。 | En tant que grand pays responsable, la Chine a fait des contributions reconnues de tous au maintien de la paix, de la stabilité et de la prospérité dans la région Asie-Pacifique et dans le monde. |
| 49920 | 有关国家应该正确看待中国发展,多做有利于促进地区国家团结合作的事。 | Les pays concernés devraient comprendre correctement le développement de la Chine et faire davantage pour promouvoir la solidarité et la coopération entre les pays de la région. |
| 49921 | 巴通社记者:9月23日,中巴经济走廊联合合作委员会第十次会议以视频方式召开,两国高级官员出席。 | Associated Press du Pakistan : Le 23 septembre, la 10e réunion du Comité de coopération conjoint du Corridor économique Chine-Pakistan (CECP) s'est tenue par liaison vidéo, et a vu la participation de hauts responsables des deux pays. |
| 49922 | 中方有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 49923 | 赵立坚:9月23日,中巴经济走廊联合合作委员会第十次会议以视频形式召开。 | Zhao Lijian : Le 23 septembre, la 10e réunion du Comité de coopération conjoint du CECP s'est tenue par liaison vidéo. |
| 49924 | 中国国家发展和改革委员会、巴基斯坦计划发展部负责人共同主持会议,两国政府、金融机构和企事业单位代表约200人参加。 | Des responsables de la Commission nationale du développement et de la réforme de la Chine et du Ministère de la Planification, du Développement et des Initiatives spéciales du Pakistan ont coprésidé la réunion, à laquelle ont participé environ 200 représentants de gouvernements, d'institutions financières, d'entreprises et d'établissements d'intérêt public des deux pays. |