| ID | 原文 | 译文 |
| 17665 | 英国政府应该收回在人权问题上的傲慢和虚伪,采取行动认真回应国内外的批评和质疑。 | Le gouvernement britannique doit abandonner son arrogance et son hypocrisie sur les questions des droits de l’homme et prendre des actions sérieuses pour répondre aux critiques et aux doutes dans le pays et à l'étranger. |
| 17666 | 彭博社记者:前两次在杨洁篪主任与美国总统国家安全事务助理沙利文举行会晤后,中美元首均举行了视频会晤或通话。 | Bloomberg : Après les deux réunions précédentes entre le directeur Yang Jiechi et le conseiller américain à la sécurité nationale Jake Sullivan, les chefs d’État chinois et américain ont tous tenu des visioconférences ou des appels téléphoniques. |
| 17667 | 请问中美领导人是否将在不久后进行类似会晤或通话? | Pouvons-nous nous attendre à un appel similaire entre le président Xi Jinping et le président Joe Biden dans un avenir proche ? |
| 17668 | 汪文斌:中美双方均认为,保持沟通渠道顺畅是必要和有益的。 | Wang Wenbin : Les deux parties ont convenu qu’il est nécessaire et utile de maintenir la fluidité de la voie de communication. |
| 17669 | 目前我没有要提供的消息。 | Pour l’instant, Je n’ai pas plus d’informations à vous fournir. |
| 17670 | 路透社记者:澳大利亚总理周二称,中方需取消对澳制裁以改善双边关系,并表示欢迎双方举行会谈。 | Reuters : Le Premier ministre australien a déclaré mardi que la Chine devait lever ses sanctions contre l’Australie pour améliorer leurs relations bilatérales et s'est dit favorable à des discussions entre les deux parties. |
| 17671 | 外交部对此有何评论? | Avez-vous un commentaire à faire ? |
| 17672 | 汪文斌:近年来,中澳关系遭遇困难的是非曲直十分清楚。 | Wang Wenbin : La réalité concernant les difficultés rencontrées dans les relations sino-australiennes depuis ces dernières années est assez claire. |
| 17673 | 中国对于发展中澳关系的立场是一贯、明确的。 | La position de la Chine sur le développement des relations bilatérales est toujours cohérente et claire. |
| 17674 | 澳方应秉持相互尊重、互利共赢的原则处理两国关系,同中方相向而行,推动中澳全面战略伙伴关系健康稳定发展。 | La partie australienne doit respecter le principe du respect et de l'avantage mutuels dans la gestion des relations entre les deux pays, travailler dans la même direction que la Chine et promouvoir le développement sain et stable du partenariat stratégique global sino-australien. |