| ID | 原文 | 译文 |
| 49463 | 简而言之,这是三国恶意利用国际规则漏洞,赤裸裸地开展核扩散活动。 | Bref, les trois pays ont profité, de façon malintentionnée, de lacunes des règles internationales pour mener ouvertement des activités de prolifération. |
| 49464 | 机构对澳核潜艇保障监督将创设先例,事关机构所有成员特别是《不扩散核武器条约》缔约国的权利和义务,并对国际核不扩散体系产生深远影响。 | L'AIEA créera un précédent pour les garanties et la surveillance des sous-marins nucléaires de l'Australie, ce qui implique les droits et obligations de tous les États membres de l'AIEA, surtout des États parties au TNP, et exercera un profond impact sur le système de non-prolifération international. |
| 49465 | 这绝不是机构秘书处和美英澳之间的问题,须由机构所有成员国共同协商处理。 | Cela n'est en aucun cas une question entre le Secrétariat de l'AIEA, les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie, mais nécessite les consultations et la gestion communes de tous les États membres de l'AIEA. |
| 49466 | 中方将与机构秘书处及其他成员国沟通,坚决捍卫国际核不扩散体系的权威性和有效性。 | La Chine communiquera avec le Secrétariat de l'AIEA et les autres États membres pour défendre fermement l'autorité et l'efficacité du système de non-prolifération international. |
| 49467 | 塔斯社记者:据路透社报道,美国已就减少购买伊朗原油同中国进行了外交接触。 | TASS : Selon Reuters, les États-Unis ont eu des échanges diplomatiques avec la Chine pour réduire les achats de pétrole brut iranien. |
| 49468 | 据悉,这是美国常务副国务卿舍曼今年七月底访华时提出的议题之一。 | Selon des informations, il s'agit d'une des questions soulevées par la Secrétaire d'État adjointe américaine Wendy Sherman lors de sa visite en Chine à la fin du mois de juillet dernier. |
| 49469 | 你对此有何评论? | Quels sont vos commentaires à cet égard ? |
| 49470 | 华春莹:关于中国和伊朗正常经贸合作问题,中方立场是非常明确、一贯的。 | Hua Chunying : Sur la question de la coopération économique et commerciale normale entre la Chine et l'Iran, la position de la Chine est très claire et constante. |
| 49471 | 中国同伊朗始终遵循平等互利、合作共赢和商业化原则,在国际法框架内开展合作。 | La Chine et l'Iran respectent toujours les principes d'égalité, de bénéfices mutuels, de coopération gagnant-gagnant et commerciale, et mènent une coopération dans le cadre du droit international. |
| 49472 | 我们坚决反对任何单边制裁,敦促美方尽快解除对第三方实体和个人的所谓“长臂管辖”。 | Nous nous opposons fermement à toute sanction unilatérale et exhortons les États-Unis à lever rapidement la soi-disant « exterritorialité » judiciaire visant les entités et individus tierces. |