ID 原文 译文
49152 澳方个别政客有关行径严重违反一个中国原则,对外发出严重错误信号。 Les actes concernés du politicien australien ont gravement violé le principe d’une seule Chine et ont envoyé un signal gravement erroné à l’extérieur.
49153 中方对此坚决反对,已向澳方提出严正交涉。    La Chine s’y oppose fermement et a fait des représentations solennelles auprès de la partie australienne.
49154 澳方个别政客的言论完全是混淆黑白,颠倒是非,极其荒谬。 Les remarques du politicien australien sont extrêmement absurdes et ont totalement confondu le blanc et le noir.
49155 这种出于一己政治私利煽动对立、鼓噪“中国威胁论”,粗暴干涉中国内政、肆意对中国污蔑抹黑的言论。 De telles remarques, motivées par des intérêts politiques égoïstes et visant à inciter à la confrontation et à faire du tapage autour de la « théorie de la menace chinoise », s’ingèrent grossièrement dans les affaires intérieures de la Chine et calomnient arbitrairement la Chine.
49156 极不负责,注定不得人心。    这些言论很不道德、极不负责,注定不得人心。   
49157 我们奉劝澳方个别人摈弃冷战思维和意识形态偏见,尊重基本事实,客观理性看待中国和中国发展,停止发表不负责任的言论。    Nous exhortons certains individus de la partie australienne à renoncer à la mentalité de la guerre froide et aux préjugés idéologiques, à respecter les faits fondamentaux, à traiter la Chine et le développement de la Chine de façon objective et rationnelle et à cesser de faire des remarques irresponsables.
49158 北京广播电视台记者:8日,俄罗斯外长拉夫罗夫表示,美国毫不掩饰在天然气问题上离间欧洲与俄罗斯的关系,应避免将天然气供应问题政治化,否则俄欧双方都受到不利影响。 Beijing Media Network : Le 8 octobre, le Ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov a déclaré que les États-Unis ne se cachaient pas lorsqu’il s’agissait de semer la discorde entre l’Europe et la Russie sur la question du gaz, et qu’il fallait éviter de politiser l’approvisionnement en gaz, sinon la Russie et l’Europe en pâtiraient toutes les deux.
49159 中方对此有何评论?   Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
49160 赵立坚:众所周知,“北溪2号”项目体现了俄欧双方的能源互补性,有助于解决欧洲的能源危机。 Zhao Lijian : Il est bien connu de tous que le projet du gazoduc Nord Stream 2 témoigne de la complémentarité énergétique entre la Russie et l’Europe, et contribue à résoudre la crise énergétique en Europe.
49161 美国为了服务自身地缘政治利益,垄断欧洲能源市场,使用各种手段干扰打压相关项目,损害俄欧权益与合作。 Pour servir leurs propres intérêts géopolitiques, les États-Unis monopolisent le marché européen de l’énergie et utilisent divers moyens pour perturber et entraver les projets concernés, sapant ainsi les intérêts de la Russie et de l’Europe ainsi que leur coopération.