| ID | 原文 | 译文 |
| 49022 | 我们愿继续同俄方共同恪守“四个相互坚定支持”共识,中方坚定支持俄方为维护主权和政权安全、反对外部干涉付出的努力。 | Nous sommes prêts à continuer d’observer scrupuleusement le consensus de « quatre soutiens réciproques et fermes », et la Chine soutient fermement les efforts de la Russie pour sauvegarder sa souveraineté et la sécurité de son régime et rejeter toute ingérence extérieure. |
| 49023 | 《环球时报》记者:10月11日至15日,《生物多样性公约》缔约方大会第十五次会议第一阶段会议在昆明举行。 | Global Times : La première partie de la 15e réunion de la Conférence des Parties (COP15) à la Convention sur la diversité biologique (CDB) s’est tenue à Kunming du 11 au 15 octobre. |
| 49024 | 我们注意到,《生物多样性公约》目前已成为缔约方数量最多的国际环境公约之一。 | Nous avons remarqué que la CDB est désormais l’une des conventions internationales sur l’environnement dont les pays signataires sont les plus nombreux. |
| 49025 | 美国在上世纪90年代签署该公约后却一直没有完成批准程序。 | Mais les États-Unis, après avoir signé la Convention dans les années 1990, n’en ont toujours pas achevé le processus de ratification. |
| 49026 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? |
| 49027 | 赵立坚:在1992年巴西里约热内卢召开的联合国环境与发展大会上,《生物多样性公约》向所有国家开放签署。 | Zhao Lijian : Lors de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement qui s’est tenue en 1992 à Rio de Janeiro, au Brésil, la CDB s’est ouverte déjà à la signature de tous les pays. |
| 49028 | 多年来,该公约在全球生态多样性保护事业上发挥着突出的指导作用,并发展成为全球加入国家最多的国际环境公约之一。 | Au fil des années, la Convention a joué un rôle d’orientation de premier plan dans la cause de la protection de la biodiversité mondiale et est devenue l’une des conventions internationales sur l’environnement auxquelles ont adhéré le plus grand nombre de pays dans le monde. |
| 49029 | 《生物多样性公约》共有196个缔约方,但我们注意到有一个国家在签署该公约近30年后仍未批准,且未宣布有批约的计划,那就是美国。 | La CDB compte au total 196 États parties, mais nous avons noté qu’un pays qui, près de 30 ans après l’avoir signée, n’avait toujours pas ratifié la Convention et n’avait pas envisagé de le faire, et ce pays s’appelle les États-Unis. |
| 49030 | 有评论称,环境保护和大资本家利益有所冲突,美国并不愿意为了全球公共利益而作出一些让步和牺牲。 | Selon des commentaires, la protection de l’environnement et les intérêts de grands capitalistes sont en conflit, et les États-Unis ne veulent pas faire des concessions et des sacrifices pour les intérêts publics mondiaux. |
| 49031 | 作为全球第一大国,美国的缺位对全球保护生物多样性、防止物种灭绝所作努力造成了伤害。 | L’absence des États-Unis, le plus grand pays du monde, a porté préjudice aux efforts mondiaux visant à protéger la biodiversité et à prévenir l’extinction des espèces dans le monde. |