ID 原文 译文
49002 中方对此予以高度评价。 La  Chine y exprime sa haute appréciation.
49003 我们愿同俄方一道努力,不断拓展双方合作的广度和深度,为新时代中俄关系发展奠定更加坚实的基础。    Nous sommes disposés à travailler avec la  Russie pour élargir et approfondir la coopération des deux parties et jeter des  bases plus solides pour le développement des relations sino-russes pour une  nouvelle ère.
49004 彭博社记者:据我们所知,中国和印度在第十三轮边界问题军长级会谈中存在分歧。 Bloomberg : À notre  connaissance, la Chine et l'Inde ont eu des divergences lors du 13e cycle des  pourparlers au niveau des commandants de corps d'armée.
49005 中国不愿对印度要求作出回应。 La Chine n'a pas voulu  répondre aux demandes de l'Inde.
49006 中印在谈判中的难点是什么?    Quels sont les points épineux dans les  pourparlers entre la Chine et l'Inde ?
49007 赵立坚:我前两天详细介绍了有关情况,没有更多信息向你提供。   **************************************************    Zhao Lijian : J'ai présenté en  détail les informations concernées il y a quelques jours. Je n'ai pas d'autres  informations à vous fournir. **************************************************
49008 外交部和西藏自治区人民政府将于10月20日下午4:00在外交部南楼蓝厅,以线上线下结合方式举行主题为“新征程的中国:幸福新西藏 发展新画卷”的外交部西藏全球推介活动。 Le Ministère des Affaires  étrangères et le gouvernement populaire de la région autonome du Tibet  organiseront un événement de promotion mondiale du Tibet le 20 octobre à 16h  dans le Lanting du Bâtiment Sud du Ministère. Ayant pour thème « La Chine dans  une nouvelle marche : un nouveau chapitre de développement pour un nouveau Tibet  heureux », l'événement se tiendra en ligne et hors ligne.
49009 国务委员兼外长王毅将出席并致辞。 Le Conseiller d'État  et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi y participera et prononcera un  discours.
49010 西藏自治区党委书记吴英杰、自治区政府代理主席严金海将分别发表讲话和推介。 Le Secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) pour la  région autonome du Tibet Wu Yingjie et le Président par intérim du gouvernement  populaire de la région autonome du Tibet Yan Jinhai donneront respectivement des  allocutions et feront des présentations.
49011 中外人士和外国驻华使节代表将分别应邀发言。    Des personnalités chinoises et  étrangères ainsi que des représentants des Chefs de missions diplomatiques  accréditées en Chine seront invités à prendre la parole.