ID 原文 译文
48891 美国的这个老毛病该改改了。 Cette maladie chronique des États-Unis doit être guérie.
48892 如果美方当选后继续采取双重标准,将人权问题政治化,攻击打压他国,那必将遭到强烈反对。 Si les États-Unis, après leur élection, continuent d'adopter le « deux poids deux mesures », de politiser les questions liées aux droits de l'homme ainsi que d'attaquer et de réprimer d'autres pays, ils feront certainement l'objet d'une forte opposition.
48893 美方真正应该做的,是及时纠正自身在国内外严重的侵犯人权行为,为世界人权事业做点实打实的好事。    Ce que les États-Unis doivent faire, c'est de corriger sans tarder leurs propres graves violations des droits de l'homme, tant sur leur territoire qu'à l'étranger, et de faire des choses tangibles et propices à la cause internationale des droits de l'homme.
48894 彭博社记者:据《泰晤士报》报道,习近平主席不会出席将于下月在英国格拉斯哥举行的《联合国气候变化框架公约》第二十六次缔约方大会(COP26)。 Bloomberg : Selon The Times, le Président Xi Jinping ne participera pas à la 26e Conférence des Parties (COP26) à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) qui se tiendra à Glasgow, au Royaume-Uni, le mois prochain.
48895 中方能否证实?    La Chine peut-elle le confirmer ?
48896 赵立坚:我暂时没有可以发布的消息。 Zhao Lijian : Je n'ai pas d'information à publier pour le moment.
48897 总台国广记者:13日,联合国《生物多样性公约》第十五次缔约方大会通过“昆明宣言”,呼吁各方采取行动,共建地球生命共同体。 RCI : Le 13 octobre, la «  Déclaration de Kunming » a été adoptée par la 15e réunion de la Conférence des  Parties (COP15) à la Convention des Nations Unies sur la diversité  biologique, appelant toutes les parties à prendre des actions pour bâtir  ensemble un avenir partagé pour toutes les vies sur la Terre.
48898 发言人能否介绍更多情况?   赵立坚:13日,2020年联合国生物多样性大会高级别会议在云南昆明闭幕,会议通过“昆明宣言”,呼吁各方采取行动,共建地球生命共同体。    Pourriez-vous  présenter davantage d'informations concernées ? Zhao Lijian : Le 13 octobre, le  segment de haut niveau de la Conférence des Nations Unies sur la biodiversité  s'est clôturé à Kunming, dans la province du Yunnan, lors duquel a été adoptée  la « Déclaration de Kunming », qui appelle toutes les parties à prendre des  actions pour bâtir ensemble un avenir partagé pour toutes les vies sur la  Terre.
48899 “昆明宣言”作为政治性宣言,主要目的是集中反映各方政治意愿,释放强有力信号,向世界展现各方解决生物多样性丧失问题的决心和行动。 En tant que déclaration  politique, la « Déclaration de Kunming » a pour objectif principal d'illustrer  la volonté politique de toutes les parties, d'envoyer un signal fort et de  montrer au monde la détermination et les actions de toutes les parties pour  résoudre le problème de la perte de la biodiversité.
48900 “昆明宣言”的发布有助于推动生物多样性保护工作向前发展,扭转当前生物多样性丧失趋势,实现人与自然和谐共生的2050年愿景。    La publication de la «  Déclaration de Kunming » contribue à faire progresser la protection de la  biodiversité, à inverser la tendance actuelle à la perte de la biodiversité et à  concrétiser la vision 2050 de « Vivre en harmonie avec la nature ».