| ID | 原文 | 译文 |
| 48871 | 关于你提到的具体问题,请向主管部门了解。 | Quant aux questions spécifiques que vous avez mentionnées, veuillez vérifier auprès des autorités compétentes. |
| 48872 | 我相信,通过双方的沟通和共同努力,有关问题肯定会得到解决。 | Je crois qu'après les consultations et les efforts conjoints des deux parties, les questions concernées seront résolues. |
| 48873 | 澎湃新闻记者:津巴布韦媒体近日称,美国政府通过其驻津使馆资助相关机构举办研讨会等形式,以每篇文章1000美元的价格收买私营媒体记者,指使其发表有关在津中资企业投资的负面报道。 | The Paper : Un média zimbabwéen a récemment révélé que l'administration américaine, à travers des séminaires tenus par des organisations sponsorisées par l'Ambassade des États-Unis au Zimbabwe, avait acheté des articles à des journalistes de médias privés, leur demandant de publier des reportages négatifs sur l'investissement des entreprises chinoises au Zimbabwe, le prix étant de 1 000 dollars américains par article. |
| 48874 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 48875 | 赵立坚:我们注意到有关报道。 | Zhao Lijian : Nous avons remarqué les reportages concernés. |
| 48876 | 在津巴布韦,1000美元可以资助一名贫困学生,可以帮助津方购买100剂新冠疫苗,但美国政府果真如媒体所说,用它来雇佣“水军”大肆造谣,这件事性质就很恶劣了。 | Au Zimbabwe, 1 000 dollars américains peuvent déjà subventionner un étudiant pauvre et aider le pays à acheter 100 doses de vaccin contre la COVD-19, mais si l'administration américaine, tout comme ce que le média a révélé, utilise l'argent pour recruter des journalistes en vue de diffuser des rumeurs, la nature de l'affaire sera très mauvaise. |
| 48877 | 长期以来,美方为抹黑中国、破坏中非关系,可谓无所不用其极,甚至不惜花钱收买谎言。 | Pendant longtemps, pour discréditer la Chine et saper les relations sino-africaines, les États-Unis ont épuisé tous leurs moyens et ont même dépensé de l'argent dans le but d'acheter des mensonges. |
| 48878 | 上述报道充分表明,包括广大非洲国家在内的国际社会,对美方大肆散布虚假信息有着清醒认识,对美方造谣污蔑手段之卑劣、底线之低下深恶痛绝。 | Ces reportages que vous avez mentionnés démontrent pleinement que la communauté internationale, dont font partie les nombreux pays africains, a une idée claire sur la diffusion sans scrupule de fausses informations par les États-Unis et qu'elle déteste profondément l'immoralité et la bassesse des moyens de calomnies de la partie américaine. |
| 48879 | 中国同津巴布韦长期友好。 | La Chine et le Zimbabwe maintiennent une amitié depuis longtemps. |
| 48880 | 中国企业对津投资为促进津巴布韦经济复苏发展、改善民生发挥了积极作用。 | L'investissement des entreprises chinoises au Zimbabwe joue un rôle positif dans la promotion du développement et de la reprise économiques du Zimbabwe et dans l'amélioration du bien-être du peuple. |