| ID | 原文 | 译文 |
| 48820 | 萨摩亚代表的发言也再次提醒我们,美国1996年就签署了《南太平洋无核区条约》的第一、第二、第三号附加议定书,但至今仍拒绝批准。 | Les remarques du représentant samoan nous rappellent une fois de plus que les États-Unis ont signé les trois protocoles du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud en 1996, mais qu'ils ont refusé de les ratifier à ce jour. |
| 48821 | 美国是五核国中唯一没有批准相关议定书的国家。 | Ils sont le seul pays à ne pas avoir ratifié les protocoles concernés parmi les cinq États dotés d'armes nucléaires. |
| 48822 | 美方应倾听地区国家呼声,尽快批准《南太平洋无核区条约》议定书,切实履行议定书规定的义务。 | Les États-Unis doivent écouter les appels des pays de la région, ratifier rapidement les protocoles du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, et s'acquitter sérieusement de leurs obligations dans le cadre de ces protocoles. |
| 48823 | 美方不得在该地区部署核武器,也不得向地区国家扩散核武器。 | Ils doivent s'abstenir de déployer des armes nucléaires dans la région et de diffuser des armes nucléaires aux pays de la région. |
| 48824 | 多年来,美英澳自称为国际核不扩散努力的领导者,事实证明三国才是真正的扩散者。 | Depuis des années, les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie ont prétendu être leaders des efforts internationaux en matière de non-prolifération nucléaire, mais les faits prouvent que ce sont eux qui engagent véritablement la prolifération. |
| 48825 | 美英澳三国应倾听国际社会呼声,摒弃陈旧的冷战零和思维和狭隘的地缘政治观念,撤销有关错误决定,忠实履行国际核不扩散义务,多做有利于地区和平稳定的事。 | Les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie doivent écouter les appels de la communauté internationale, rejeter leur mentalité obsolète de la guerre froide et du jeu à somme nulle ainsi que leurs concepts géopolitiques étroits, révoquer la mauvaise décision en question, remplir fidèlement leurs obligations internationales en matière de non-prolifération nucléaire et faire davantage de choses favorables à la paix et à la stabilité dans la région. |
| 48826 | 湖北广电记者:神舟十三号载人飞船将于10月16日,也就是明天凌晨发射。 | HRTN : Le vaisseau spatial habité Shenzhou-13 sera lancé le 16 octobre, tôt le matin. |
| 48827 | 发言人对此有何评论? | Quels sont vos commentaires à ce sujet ? |
| 48828 | 这对载人航天领域国际合作与交流有什么意义? 赵立坚:不到一个月前,我们欢迎神舟十二号载人飞船胜利凯旋。 | Quelle est sa signification pour la coopération et les échanges internationaux dans le domaine des vols habités ? Zhao Lijian : Il y a moins d'un mois, nous avons accueilli le retour triomphal du vaisseau spatial habité Shenzhou-12. |
| 48829 | 明天凌晨,我们将再次怀着激动的心情,目送神舟十三号飞向太空。 | Tôt demain matin, nous assisterons avec passion et enthousiasme au lancement dans l'espace du vaisseau spatial habité Shenzhou-13. |