| ID | 原文 | 译文 |
| 48760 | 俄新社记者:伊朗外交部发言人刚刚宣布,伊朗将于10月27日举行阿富汗邻国外长会。 | RIA Novosti : Un porte-parole du Ministère iranien des Affaires étrangères vient d'annoncer que l'Iran organisera une réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l'Afghanistan le 27 octobre. |
| 48761 | 请问王毅国务委员兼外长计划参会吗? | Le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi compte-t-il y participer ? |
| 48762 | 赵立坚:阿富汗邻国外长会是一个非常好的涉阿富汗问题机制。 | Zhao Lijian : La réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l'Afghanistan est un très bon mécanisme pour les questions liées à l'Afghanistan. |
| 48763 | 第一次外长会开得十分及时、有效。 | La première réunion s'est déroulée de manière opportune et efficace. |
| 48764 | 中方支持伊朗举办第二次阿富汗邻国外长会,正就与会人选及其他相关问题同包括伊朗在内的各方保持沟通。 | La Chine soutient l'Iran dans l'organisation de la deuxième réunion des Ministres des affaires étrangères des pays voisins de l'Afghanistan et est actuellement en contact avec toutes les parties, dont l'Iran, sur la sélection des participants et d'autres questions concernées. |
| 48765 | 法新社记者:《联合国气候变化框架公约》缔约方大会第26次会议将于11月在格拉斯哥举行。 | AFP : La 26e Conférence des Parties (COP26) à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) se tiendra à Glasgow en novembre prochain. |
| 48766 | 请问中国国家主席习近平是否将参会? | Le Président chinois Xi Jinping y participera-t-il ? |
| 48767 | 赵立坚:上周我就这个问题介绍过中方的立场。 | Zhao Lijian : J'ai présenté la position de la Chine sur cette question la semaine dernière. |
| 48768 | 我没有更多的信息向你提供。 | Je n'ai plus d'informations à vous fournir. |
| 48769 | 彭博社记者:据《金融时报》报道,中国测试了高超音速导弹。 | Bloomberg : Selon le reportage du Financial Times, la Chine a testé un missile hypersonique. |