| ID | 原文 | 译文 |
| 48508 | 中方同相关国家就此保持着密切沟通,各方都认为有必要同阿富汗开展对话接触。 | La Chine et les pays concernés maintiennent une communication étroite sur cette question, et toutes les parties estiment qu'il est nécessaire d'engager des dialogues et contacts avec l'Afghanistan. |
| 48509 | 澎湃新闻记者:21日,欧洲议会全会通过《欧盟与台湾政治关系与合作报告》。 | The Paper : Le 21 octobre, la session plénière du Parlement européen a adopté le rapport intitulé « Relations politiques et coopération entre l'Union européenne (UE) et Taiwan ». |
| 48510 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 48512 | 一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识,也是中国同欧盟关系的政治基础。 | Le principe d'une seule Chine est une norme universellement reconnue régissant les relations internationales et un consensus largement partagé par la communauté internationale. Il constitue également le fondement politique des relations entre la Chine et l'UE. |
| 48513 | 欧洲议会通过的上述报告,严重违反国际关系基本准则,严重违反一个中国原则,严重违反欧盟在台湾问题上作出的公开承诺,性质和影响恶劣。 | Ce rapport adopté par le Parlement européen viole gravement les normes fondamentales régissant les relations internationales, le principe d'une seule Chine et des engagements pris publiquement par l'UE sur la question de Taiwan. Il est par nature ignoble et a des effets pernicieux. |
| 48514 | 中方对此表示强烈谴责和坚决反对。 | La Chine le condamne vivement et y exprime son opposition résolue. |
| 48515 | 欧洲议会应立即停止损害中国主权和领土完整的言行,停止挑衅和对抗。 | Le Parlement européen doit immédiatement cesser ses propos et actes qui compromettent la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Chine, et mettre fin à la provocation et à la confrontation. |
| 48516 | 我们正告有关方面,不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力。 | Nous avertissons sévèrement les parties concernées qu'il ne faut pas sous-estimer la forte détermination, la ferme volonté et la grande capacité du peuple chinois à sauvegarder la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays. |
| 48517 | 日本广播协会记者:台湾外事部门负责人将“访问”捷克、斯洛伐克,这些国家都是中国的建交国。 | NHK : Le chef du département des affaires étrangères de Taiwan se rendra en visites en République tchèque et en République slovaque, qui sont tous les deux des pays ayant établi des relations diplomatiques avec la Chine. |
| 48518 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à cet égard ? |