ID 原文 译文
48388 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
48389 汪文斌:美国是世界上最早研发高超音速武器的国家,目前仍在不断发展甚至扩散高超音速导弹技术,并投入上万亿美元升级其“三位一体”核力量。 Wang Wenbin : Les États-Unis sont le premier pays au monde à étudier et à développer des armes hypersoniques. Ils continuent toujours de développer et même de diffuser les technologies de missiles hypersoniques et ont investi des milliers de milliards de dollars américains pour moderniser la puissance de leur triade nucléaire.
48390 美方反复就中方正常的航天器试验表达所谓的担忧,并借此渲染“中国威胁论”。 Les États-Unis ont exprimé à plusieurs reprises leurs prétendues inquiétudes concernant les tests normaux d'engin spatial de la Chine et ont utilisé cela pour faire du tapage autour de la « théorie de la menace chinoise ».
48391 那么美方能否向国际社会说明,美国发展高超音速武器意欲何为?又是出于什么理由担心别人呢? Alors, les États-Unis peuvent-ils expliquer à la communauté internationale quelle est leur intention dans le développement d'armes hypersoniques ? Quelle est la raison de leurs inquiétudes vis-à-vis d'autrui ?
48392 国际社会是否有充分理由对美方举动表达担忧呢? La communauté internationale a-t-elle aussi des raisons suffisantes pour exprimer leurs inquiétudes face à cet acte des États-Unis ?
48393 我们敦促美方充分尊重各国发展正当国防力量的权利,停止借渲染所谓的“中国威胁论”而大肆扩充军力的把戏。 Nous exhortons les États-Unis à respecter pleinement le droit de tous les pays à développer les forces de défense nationale légitimes et à cesser de médiatiser la soi-disant « théorie de la menace chinoise » pour agrandir sans scrupule leur arsenal.
48394 深圳卫视记者:21日,美国务院发表声明,对香港人权、基本自由“持续受到侵蚀”表达关切,妄称香港特区政府取消选区议员资格阻碍“港人治港”。 Shenzhen TV : Le 21 octobre, le Département d'État américain a publié une déclaration exprimant ses préoccupations au sujet de l'« érosion continue » des droits de l'homme et des libertés fondamentales à Hong Kong, déclarant avec arrogance que la disqualification des conseillers de district par le gouvernement de la RAS de Hong Kong était un obstacle au principe de l'« administration de Hong Kong par les Hongkongais ».
48395 同日,英国外交大臣称,香港取消部分区议员代表资格令人深感担忧。 Le même jour, la Secrétaire d'État aux Affaires étrangères du Royaume-Uni a exprimé une profonde inquiétude au sujet de la disqualification de certains conseillers de district de Hong Kong.
48396 中方对此有何回应? Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
48397 汪文斌:香港特区政府依照基本法和特区有关规定,取消相关人员的区议员资格,合理合法,无可置疑。 Wang Wenbin : Il est raisonnable et légal pour le gouvernement de la RAS de Hong Kong de disqualifier les conseillers de district concernés conformément à la Loi fondamentale et aux règles y relatives de la RAS.