ID 原文 译文
48166 赵立坚:这个数字令人痛心。 Zhao Lijian : Ce chiffre est affligeant.
48167 事实上,自疫情暴发以来,在美亚裔群体遭受欺凌甚至攻击的事件比比皆是。 En fait, depuis le début de la pandémie, les incidents d'intimidation et même les attaques contre les personnes d'ascendance asiatique ont eu lieu partout aux États-Unis.
48168 美国全国广播公司网站一项针对美国亚裔年轻人的调查显示,过去一年中,四分之一的美国亚裔年轻人成为种族歧视和欺凌的目标,近一半受访者对自身所处境遇表示悲观,四分之一的受访者对自己及家人所处的境遇表示恐惧。 Selon une enquête menée auprès des jeunes Américains d'origine asiatique par le site Web de NBC, au cours de l'année écoulée, un quart des jeunes Américains d'origine asiatique sont devenus la cible de discrimination raciale et d'intimidation, près de la moitié des personnes interrogées se sont montrées pessimistes quant à leur propre situation, et un quart des personnes interrogées ont exprimé leur crainte quant à leur situation et à celle de leur famille.
48169 这个数字仅仅是美国人权不良纪录和黑历史的缩影。 Ce chiffre n'est qu'un microcosme du triste bilan des États-Unis en matière de droits de l'homme et de leur histoire scandaleuse.
48170 众所周知,深受仇恨犯罪之苦的又何止在美亚裔,饱受“无法呼吸之痛”的绝不仅仅只有弗洛伊德们。 Comme tout le monde le sait, ce ne sont pas seulement les Américains d'origine asiatique qui souffrent profondément des crimes de haine, et ce ne sont pas seulement les gens comme George Floyd qui souffrent profondément de la douleur de ne pas pouvoir respirer.
48171 系统性种族主义始终是美国社会的痼疾。 Le racisme systémique reste toujours une maladie chronique dans la société américaine.
48172 人们不禁要问:在美国,针对少数族裔的暴力执法何时才能偃旗息鼓?盘踞在美国社会中的“伊斯兰恐惧症”何时才能烟消云散? Les gens ne peuvent s'empêcher de demander quand la brutalité policière contre les minorités ethniques prendra fin aux États-Unis et quand l'« islamophobie » qui imprègne la société américaine disparaîtra ?
48173 这个数字也让人怀疑美国重返联合国人权理事会的动机。 Ce chiffre suscite également des doutes sur la motivation du retour des États-Unis au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies.
48174 美方的重返究竟是真心为了改善本国人权状况、参与推动全球人权事业发展,还是为了继续将人权作为政治工具,在世界各地制造分裂和动荡,服务自身地缘政治私利?美方应正视和纠正自身侵犯人权的问题,停止将人权问题政治化、工具化的错误做法,真正承担起尊重和保障人权的责任。 Ce retour vise-t-il sincèrement à améliorer leur propre situation des droits de l'homme et à participer à la promotion de la cause mondiale des droits de l'homme, ou s'agit-il de continuer d'utiliser les droits de l'homme comme outil politique pour créer des divisions et des troubles dans le monde et pour servir leurs propres intérêts géopolitiques ? Les États-Unis doivent faire face à leurs propres problèmes de violations de droits de l'homme et les corriger, mettre fin à la pratique erronée de politiser et d'instrumentaliser la question des droits de l'homme, et assumer véritablement la responsabilité de respecter et de protéger les droits de l'homme.
48175 《环球时报》记者:美国军事网站The Drive“战争地带”专栏近日发表文章,披露了一张卫星图片显示,此前在南海与不明物体发生撞击的美国海军核潜艇“康涅狄格”号目前停靠在关岛码头,或在进行评估和维修。 Global Times : La rubrique War Zone du site militaire américain The Drive a publié un article récemment, présentant une image satellite qui montre que le sous-marin nucléaire de la Marine américaine, l'USS Connecticut, qui a heurté un objet non identifié dans la Mer de Chine méridionale, est actuellement amarré à la base navale de Guam, il devrait subir des évaluations et des réparations.