ID 原文 译文
48156 令人神往。 令人期待。
48157 100天后,中国冰雪健儿将首次主场作战。 Dans 100 jours, les athlètes chinois des sports de glace et de neige joueront pour la première fois à domicile.
48158 令人激动。 C'est vraiment passionnant.
48159 100天后,各国冬奥健将逐梦北京。 Dans 100 jours, les athlètes venant de différents pays pour les Jeux Olympiques d'hiver poursuivront leurs rêves à Beijing.
48160 令人神往。 C'est vraiment fascinant.
48161 为世界奉献一届简约、安全、精彩的奥运盛会,这是中国对世界的承诺。 La Chine a promis au monde entier d'offrir au monde une édition des Jeux Olympiques sobre, sûre et merveilleuse.
48162 我们一定会兑现,也一定能兑现。 Nous avons toute la confiance et la capacité d'honorer cette promesse.
48163 欢迎各国运动员明年2月相聚北京,共享北京冬奥会的激情与快乐。 Les athlètes de tous les pays seront les bienvenus pour se rencontrer à Beijing en février 2022 et partager ensemble l'excitation et le plaisir des Jeux Olympiques d'hiver de Beijing.
48164 湖北广播电视台记者:据报道,25日,美国联邦调查局公布数据显示,2020年,全美针对亚裔的仇恨犯罪案件数上升76%。 HRTN : Selon des reportages, le 25 octobre, le Bureau fédéral d'Investigation (FBI) des États-Unis a publié des données montrant qu'en 2020, le nombre de crimes de haine contre les personnes d'ascendance asiatique à travers les États-Unis a augmenté de 76 %.
48165 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?