ID 原文 译文
48056 中方将继续为巴方抗击新冠肺炎疫情提供支持,高质量共建中巴经济走廊,不断释放走廊促增长、惠民生的积极效应。 La partie chinoise continuera de soutenir le Pakistan dans sa lutte contre la COVID-19, de mener une coopération de qualité dans la construction du Corridor économique Chine-Pakistan (CECP) afin de libérer continuellement les effets positifs du CECP en faveur de la croissance et de l'amélioration du bien-être social.
48057 双方要强化反恐安全合作。 Les deux parties sont également appelées à renforcer la coopération en matière de sécurité et de lutte contre le terrorisme.
48058 中方愿同巴方密切多边协调,践行真正的多边主义,促进国际公平正义,维护双方共同利益,维护世界和平与稳定。 La partie chinoise est prête à travailler avec la partie pakistanaise pour renforcer la coordination multilatérale, poursuivre le véritable multilatéralisme par des actions concrètes et promouvoir l'équité et la justice internationales, afin de préserver les intérêts communs des deux parties et de défendre la paix et la stabilité dans le monde.
48059 伊姆兰·汗总理表示,当前世界正面临许多重大问题,需要巴中加紧沟通合作。 Le Premier Ministre Imran Khan a dit que le monde actuel était confronté à de nombreux grands problèmes, lesquels nécessitaient une communication et une coopération plus étroites entre le Pakistan et la Chine.
48060 巴中关系历经考验,始终同甘共苦、守望相助。 Les relations pakistano-chinoises ont résisté à des épreuves, et les deux pays ont toujours partagé heur et malheur et se sont entraidés.
48061 中方支持巴方抗击新冠肺炎疫情,维护了巴人民生命安全,堪称各国团结合作抗疫的典范。 Le soutien chinois au Pakistan dans sa lutte contre la COVID-19 a permis de préserver la santé du peuple pakistanais, donnant un exemple de la coopération mondiale contre l'épidémie.
48062 巴方坚定奉行一个中国政策,坚定支持中方在涉台、涉港、涉疆、涉藏、人权等核心利益问题上的立场,坚定支持习近平主席提出的全球发展倡议。 Le Pakistan adhère fermement à la politique d'une seule Chine, soutient fermement la position de la Chine sur les questions touchant à ses intérêts vitaux telles que celles liées à Taiwan, à Hong Kong, au Xinjiang, au Tibet et aux droits de l'homme, et soutient fermement l'Initiative pour le Développement Mondial avancée par le Président Xi Jinping.
48063 巴方愿同中方一道,推进巴中经济走廊建设和各领域务实合作。 Le Pakistan entend travailler avec la Chine pour favoriser la construction du CECP et une coopération pragmatique dans divers domaines.
48064 澳门月刊记者:26日,默克尔正式卸任德国政府总理。 Macao Monthly : Le 26 octobre, Angela Merkel s'est officiellement retirée de ses fonctions en tant que Chancelière allemande.
48065 中方对默克尔有何评价? Quels sont vos commentaires sur Angela Merkel ?