ID 原文 译文
47435 向发展中国家提供资金,帮助他们更好应对气候变化,既是发达国家不可推卸的道义责任,也是其在《联合国气候变化框架公约》及其《巴黎协定》下必须履行的国际义务。 Fournir des fonds aux pays en développement pour les aider à mieux répondre au changement climatique est à la fois une responsabilité morale à laquelle les pays développés ne peuvent se soustraire et une obligation internationale qu’ils doivent remplir en vertu de la CCNUCC et de son Accord de Paris.
47436 上周举办的二十国集团领导人第十六次峰会通过了《二十国集团领导人罗马峰会宣言》,忆及并重申发达国家承诺2020年前每年动员1000亿美元并延及2025年,以解决发展中国家的需要,强调尽早完全兑现该目标的重要性。 Le 16e Sommet des dirigeants du G20, qui s’est tenu la semaine dernière, a adopté la Déclaration de Rome des dirigeants du G20. La déclaration rappelle et réitère l’engagement pris par les pays développés de mobiliser conjointement 100 milliards de dollars américains par an d’ici 2020 et jusqu’en 2025, pour répondre aux besoins des pays en développement, tout en soulignant l’importance d’atteindre pleinement cet objectif dès que possible.
47437 资金是解决气候变化问题的关键,发达国家兑现资金承诺是发展中国家的重要关切。 Le financement est la clé pour résoudre la question du changement climatique, et le respect par les pays développés de leur engagement de financement est une préoccupation majeure des pays en développement.
47438 在哥本哈根和坎昆会议上,发达国家承诺到2020年每年共同调动1000亿美元资金。 Lors des conférences de Copenhague et de Cancun, les pays développés se sont engagés à mobiliser conjointement 100 milliards de dollars américains par an d’ici 2020.
47439 《巴黎协定》要求发达国家继续带头为发展中国家动员气候资金。 L’Accord de Paris exige que les pays développés continuent à prendre l’initiative de mobiliser le financement climatique en faveur des pays en développement.
47440 然而十多年来,发达国家从未能真正兑现这一承诺。 Cependant, depuis plus d’une décennie, les pays développés n’ont jamais vraiment honoré cet engagement.
47441 近期国际知名智库报告显示,发达国家每年提供的气候出资不仅总额不“达标”,而且存在“掺水”、“凑数”等问题。 Selon un récent rapport d’un think tank de renom international, le financement climatique fourni chaque année par les pays développés n’a pas « atteint l’objectif fixé ». Il existe également des problèmes tels que la surdéclaration avec des chiffres gonflés et des « compléments de poids ».
47442 一些国家甚至试图把私营领域绿色投资和与气变无关的传统基建项目也列入官方的“气候出资”,实际提供的有效资金远低于官方通报数据。 Certains pays tentent même d’inclure les investissements verts dans le secteur privé et les projets d’infrastructure traditionnels sans aucun lien avec le changement climatique dans le « financement climatique » officiel, et le financement effectif qu’ils ont réellement fourni est bien inférieur aux chiffres officiels.
47443 特别是美国仅完成应尽份额的不足20%,澳大利亚、加拿大等国不足一半。 En particulier, les États-Unis n’ont versé que moins de 20 % de leur part due, tandis que l’Australie et le Canada ont payé moins de la moitié.
47444 中国高度重视应对气候变化。 La Chine attache une grande importance à la réponse au changement climatique.