ID 原文 译文
47325 我要强调的是,香港国安法制定实施以来,香港民众的各项合法权利和自由得到了更好的保障,香港广大市民和国际投资者,包括在香港从事各行各业工作的人士也都感受到了香港的崭新面貌,对香港的未来更加充满信心。 Je voudrais souligner que, depuis la mise en œuvre de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong, les droits et libertés légaux des habitants de Hong Kong ont été mieux garantis. Le grand public, les investisseurs internationaux et les personnes travaillant dans divers secteurs à Hong Kong ont tous été témoins d’un tout nouveau Hong Kong et sont devenus plus confiants dans son avenir.
47326 深圳卫视记者:4日,美国国务院发言人普莱斯称,美国敦促中国在北京冬奥会期间,不要限制记者自由行动和准入,保障其人身安全及报道自由。 Shenzhen TV: Le 4 novembre, le porte-parole du Département d’État américain Ned Price a déclaré que les États-Unis exhortaient la Chine à ne pas limiter la liberté de mouvement et d’accès des journalistes pendant les Jeux Olympiques d’hiver de Beijing, et à garantir leur sécurité personnelle et leur liberté de reportage.
47327 请问中方对此有何回应? Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
47328 汪文斌:北京冬奥会秉持开放办奥理念,从筹办伊始就一直欢迎各国媒体关注、报道北京冬奥会和冬残奥会。 Wang Wenbin: Engagé à organiser un événement olympique ouvert, Beijing 2022 accueille favorablement les médias du monde entier pour suivre et couvrir les Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver de Beijing depuis le début des préparatifs.
47329 筹办以来,为给媒体提供良好的服务,北京冬奥组委通过邀请驻京境外媒体参加集体采访、媒体沙龙、新闻发布会、联谊活动、“相约北京”测试活动以及推送冬奥信息快讯等多种形式,及时向各国媒体介绍北京冬奥会的筹办情况。 Depuis le lancement des préparatifs, afin de fournir de bons services aux médias, le Comité d’organisation des Jeux Olympiques d’hiver de Beijing a présenté en temps opportun la situation des préparatifs des Jeux Olympiques d’hiver de Beijing aux médias du monde entier par divers moyens, y compris en invitant les médias étrangers résidents à Beijing à participer à des interviews collectives, des salons de presse, des conférences de presse, des événements de réseautage, et des épreuves tests « Expérience Beijing », ainsi qu’en envoyant des bulletins d’information sur les Jeux Olympiques d’hiver.
47330 我们欢迎各国媒体采访北京冬奥会和冬残奥会。 Nous sommes heureux d’accueillir les médias de tous les pays pour couvrir les Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver de Beijing.
47331 目前,已有超2500名文字和图片记者提交了北京冬奥会的注册申请。 À ce jour, plus de 2 500 journalistes de presse écrite et photographes ont déjà soumis leur candidature pour s’inscrire aux Jeux Olympiques d’hiver de Beijing.
47332 在此,我们重申,在遵守中国相关法律、法规和防疫政策的前提下,所有外国注册媒体记者都可以在中国境内采访报道北京冬奥会和冬残奥会及相关事项。 Ici, nous tenons à réaffirmer que tous les journalistes des médias étrangers inscrits peuvent couvrir les Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver de Beijing et les événements concernés en Chine, à condition qu’ils respectent les lois, les règlements et les politiques en matière de prévention de la COVID-19 en vigueur en Chine.
47333 北京冬奥组委将依据主办城市协议和中国相关政策保障媒体记者的报道自由。 Le Comité d’organisation des Jeux Olympiques d’hiver de Beijing garantira la liberté de reportage des journalistes conformément au Contrat de ville hôte et aux politiques chinoises concernées.
47334 我们也将一如既往地为外国媒体记者在华报道提供便利和帮助。 Nous continuerons également à fournir facilité et assistance au travail des journalistes des médias étrangers en Chine.