| ID | 原文 | 译文 |
| 47175 | 外交部对此有何评论? | Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? |
| 47176 | 汪文斌:请你向主管部门询问。 | Wang Wenbin : Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes. |
| 47177 | 巴通社记者:中国和巴基斯坦在应对新冠肺炎疫情方面有着密切合作。 | Associated Press du Pakistan : La Chine et le Pakistan ont une coopération étroite dans la lutte contre la pandémie de COVID-19. |
| 47178 | 发言人能否介绍一下中国向巴基斯坦提供疫苗的更多细节和最新情况? | Pourriez-vous présenter plus de détails et les derniers développements sur la fourniture de vaccins au Pakistan par la Chine ? |
| 47179 | 汪文斌:中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴。 | Wang Wenbin : La Chine et le Pakistan sont des partenaires de coopération stratégique de tout temps. |
| 47180 | 新冠肺炎疫情发生以来,两国同舟共济、携手抗疫,为全球抗疫合作树立了典范。 | Depuis le début de la COVID-19, les deux pays ont travaillé main dans la main dans la lutte contre la pandémie en partageant heur et malheur, donnant ainsi un exemple de la coopération internationale antiépidémique. |
| 47181 | 中方始终高度重视巴方在疫苗方面的需求,同巴方开展了密切合作。 | La Chine attache toujours une grande importance aux besoins du Pakistan en matière de vaccins et a mené avec lui une coopération étroite à cet égard. |
| 47182 | 中方将巴作为疫苗援助和出口的优先方向,通过援助、商业采购和支持“新冠肺炎疫苗实施计划”等多种方式向巴方提供强有力支持。 | La Chine considère le Pakistan comme une priorité en matière d'aide et d'exportation de vaccins et lui a apporté un soutien énergique par divers moyens, notamment en accordant une assistance en matière de vaccins, en assurant l'approvisionnement et par le biais de la Facilité COVAX. |
| 47183 | 就在几天前,中国红十字会向巴援助的20万剂疫苗刚刚运抵伊斯兰堡。 | Il y a quelques jours à peine, 200 000 doses de vaccins fournies par la Société chinoise de la Croix-Rouge au Pakistan ont été acheminées à Islamabad. |
| 47184 | 中国企业也已在巴启动疫苗合作生产。 | Des entreprises chinoises ont également entamé une coopération en matière de production de vaccins au Pakistan. |