ID 原文 译文
47115 俄新社记者:台湾媒体周二报道称,数名美国国会议员搭乘美方飞机访台。 RIA Novosti : Un média taiwanais a rapporté mardi que plusieurs parlementaires américains s'étaient rendus en visite à Taiwan en prenant un avion américain.
47116 你对此有何评论?   Quels sont vos commentaires à ce sujet ?
47117 汪文斌:美国会有关议员访台,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定。 Wang Wenbin : La visite à Taiwan des parlementaires américains concernés viole gravement le principe d'une seule Chine et les dispositions énoncées dans les trois communiqués conjoints sino-américains.
47118 中方对此坚决反对,已向美方提出严正交涉,要求美方立即停止与台开展任何形式的官方往来,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号,以免严重损害中美关系和台海和平稳定。 La Chine s'y oppose résolument et a déposé une représentation solennelle auprès des États-Unis. Nous leur demandons de cesser immédiatement tout échange officiel avec Taiwan sous quelque forme que ce soit et de s'abstenir d'envoyer tout signal erroné aux forces sécessionnistes prônant l'« indépendance de Taiwan », afin d'éviter de compromettre gravement les relations sino-américaines ainsi que la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan.
47119 台湾是中国领土不可分割的一部分。 Taiwan fait partie inaliénable du territoire chinois.
47120 一个中国原则是不可撼动的国际关系准则。 Le principe d'une seule Chine est une norme inébranlable régissant les relations internationales.
47121 中国实现国家统一是不可阻挡的历史潮流。 La réalisation par la Chine de la réunification nationale est une tendance historique inéluctable.
47122 台湾海峡阻隔不了包括台湾同胞在内的14亿多中华儿女实现国家统一的浩荡洪流。 Le détroit de Taiwan ne saura endiguer le puissant courant de la réunification nationale qui constitue une aspiration commune des plus de 1,4 milliard de Chinois, y compris nos compatriotes à Taiwan.
47123 少数“台独”分子和外国政客的拙劣表演不过是中国统一进程中的几道杂音,丝毫改变不了全世界180个国家坚持一个中国原则的牢固格局。 La mise en scène maladroite par une poignée de sécessionnistes prônant l'« indépendance de Taiwan » et de politiciens étrangers n'est que des couacs dans le processus de la réunification de la Chine et ne changera rien du tout la situation solide de la poursuite du principe d'une seule Chine par 180 pays dans le monde entier.
47124 我们敦促美方有关议员认清形势:与“台独”势力勾连,是危险的游戏;同“台独”一起玩火,终将引火烧身。 Nous exhortons les parlementaires américains concernés à prendre clairement conscience de la situation suivante : agir de connivence avec les forces prônant l'« indépendance de Taiwan » est un jeu dangereux, et jouer le feu ensemble avec les forces prônant l'« indépendance de Taiwan » ne fera qu'attirer le feu sur soi-même.