| ID | 原文 | 译文 |
| 47065 | 如果有新的信息,中方将及时发布。 | Nous publierons les informations en temps opportun s’il y en a. |
| 47066 | 俄新社记者:一艘名为Rise Shine的货船在俄罗斯远东地区的纳霍德卡市附近搁浅。 | RIA Novosti : Un cargo portant le nom de Rise Shine s’est échoué au large de la ville de Nakhodka, dans l’Extrême-Orient de la Russie. |
| 47067 | 船上14名船员均为中国公民,他们已被成功营救上岸。 | Les 14 membres d’équipage sont tous des citoyens chinois et ils ont été évacués avec succès. |
| 47068 | 请问他们是否曾向中国驻俄罗斯使领馆求助? | Ont-ils demandé à l’Ambassade de Chine en Russie de les aider ? |
| 47069 | 汪文斌:当地时间11月9日,受恶劣天气影响,一艘巴拿马籍集装箱船在俄罗斯远东滨海边疆区纳霍德卡市附近海域搁浅并处于危险中。 | Wang Wenbin : Le 9 novembre, heure locale, à cause du mauvais temps, un porte-conteneurs panaméen s’est échoué et trouvé dans un état dangereux au large de la ville de Nakhodka dans l’Extrême-Orient de la Russie. |
| 47070 | 船上当时有14名中国籍船员。 | Il y avait 14 membres d’équipage chinois à bord. |
| 47071 | 中国驻当地外交机构及时予以关注并采取相应措施。 | La mission diplomatique chinoise locale a rapidement prêté une attention à l’incident et a pris des mesures correspondantes. |
| 47072 | 在收到援助请求后,当地紧急情况部门迅速派出直升机前往事发地点进行救援,14名中国籍船员已经全部被营救上岸。 | Après avoir reçu la demande d’assistance, le service d’urgence local a dépêché sans tarder un hélicoptère sur le lieu de l’incident pour l’évacuation. Les 14 membres d’équipage chinois ont été évacués sur terre avec succès. |
| 47073 | 该船搁浅时船体受损,但没有倾覆,也没有造成人员伤亡。 | La coque du navire a été endommagée lorsqu’il s’est échoué, mais il n’a pas chaviré et n’a fait aucune victime. |
| 47074 | 我们对俄方相关部门的救援行动表示感谢。 | Nous apprécions les efforts de sauvetage des autorités russes compétentes. |