| ID | 原文 | 译文 |
| 46872 | 赵立坚:香港特区政府有关部门已经就此作出原则回应。 | Zhao Lijian : Les autorités compétentes du gouvernement de la région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong ont déjà apporté une réponse de principe à cette question. |
| 46873 | 我想强调的是,签证事务是一国主权。 | Je tiens à souligner que les questions liées au visa relèvent de la souveraineté nationale. |
| 46874 | 香港特区政府有权依据“一国两制”和香港特区基本法就签证申请作出决定。 | Le gouvernement de la RAS de Hong Kong a le droit de prendre des décisions concernant les demandes de visa conformément à la politique d'« un pays, deux systèmes » et à la Loi fondamentale de la RAS de Hong Kong. |
| 46875 | 香港国安法实施以来,香港社会重回安定,法律体系更加完善,广大香港居民以及所有在港媒体记者享有的包括新闻自由在内的各项合法权利和自由。 | Depuis la mise en œuvre de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong, la société de Hong Kong a retrouvé sa stabilité, le système juridique y a été perfectionné, et les habitants de Hong Kong ainsi que tous les journalistes basés à Hong Kong ont bénéficié de tous les droits et libertés légaux, y compris la liberté de la presse. |
| 46876 | 事实上,香港国安法实施后,进入香港的境外新闻媒体及从业者有增无减。 | En fait, depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong, le nombre des médias et des professionnels journalistiques étrangers venant à Hong Kong n'a cessé d'augmenter. |
| 46877 | 截至2021年4月,驻港外媒总共有628名持工作签证外籍员工,相较去年同期增加98人,增幅为18.5%。 | Jusqu'en avril 2021, les médias étrangers à Hong Kong comptaient 628 employés étrangers titulaires d'un visa de travail, soit une augmentation de 98 personnes ou 18,5 % par rapport à la même période de l'année précédente. |
| 46879 | 一年来,该家新闻机构在港的外籍员工人数创下了22%的增幅。 | Au cours de l'année écoulée, le nombre de ses employés étrangers à Hong Kong a augmenté de 22 %. |
| 46880 | 数字不会说谎。 | Les chiffres ne mentent pas. |
| 46881 | 希望有关方面遵守新闻职业道德,客观、公正地开展涉港报道。 | Nous espérons que les parties concernées respecteront la déontologie du journalisme et feront leurs reportages relatifs à Hong Kong de manière objective et impartiale. |
| 46882 | 新华社记者:11日发表的阿富汗问题“中美俄+”磋商扩大会议联合声明,呼吁阿富汗塔利班“瓦解和消灭”所有国际恐怖组织,同意有关方对阿富汗现金流严重不足的关切,商定继续致力于推进便捷合法银行服务的措施。 | Agence de presse Xinhua : La déclaration commune de la réunion élargie « Chine-États-Unis-Russie+ » sur la question afghane publiée le 11 novembre a appelé les Talibans afghans à « démanteler et à éliminer » toutes les organisations terroristes internationales, partagé les préoccupations des parties concernées sur une grave pénurie de liquidités en Afghanistan, et décidé de poursuivre les efforts pour promouvoir les mesures destinées à faciliter l'accès aux services bancaires légaux. |