ID 原文 译文
46741 中方维护自身主权、安全、发展利益坚定不移。 La Chine défend inébranlablement sa souveraineté, sa sécurité et ses intérêts de développement.
46742 美方务必要谨慎处理好相关问题。 Il est important que la partie américaine traite les questions concernées avec prudence. 
46743 四是加大在重大国际和地区热点问题上的协调与合作,为世界提供更多公共产品。 Quatrièmement, renforcer la coordination et la coopération sur les grandes questions internationales et régionales brûlantes et fournir plus de biens publics au monde.
46744 天下并不太平。 Le monde n’est pas tranquille.
46745 中美应该同国际社会一道,共同捍卫世界和平,促进全球发展,维护公正合理的国际秩序。 La Chine et les États-Unis doivent travailler avec les autres pays de la communauté internationale pour défendre la paix mondiale, promouvoir le développement dans le monde et préserver un ordre international juste et équitable.
46746 两国元首都认为,此次会晤是坦率、建设性、实质性和富有成效的,有利于增进双方相互了解,增加国际社会对中美关系的正面预期,向中美两国和世界发出了强有力信号。 Les deux Chefs d’État ont tous estimé qu’ils avaient eu un entretien franc, constructif, substantiel et fructueux. L’entretien permet de renforcer la connaissance mutuelle et d’accroître l’anticipation positive de la communauté internationale sur les relations sino-américaines et a envoyé un message fort aux deux pays et au monde.
46747 双方同意继续通过各种方式保持密切联系,推动中美关系重回健康稳定发展的正确轨道,造福中美两国人民和世界各国人民。 Les deux parties sont convenues de maintenir une communication étroite sous différentes formes et ramener les relations sino-américaines sur la bonne voie de développement sain et stable, au bénéfice des deux peuples et des autres peuples du monde.
46748 路透社记者:在今天上午的视频会晤后,中美两国是否会在未来安排元首或其他级别的会晤?此次中美元首视频会晤是否有助于缓和台海紧张局势? Reuters : Après la visioconférence de ce matin, la Chine et les États-Unis comptent-ils organiser d’autres entretiens au niveau de Chefs d’État ou à d’autres niveaux ? Cette visioconférence entre les Chefs d’État chinois et américain contribuera-t-elle à atténuer les tensions dans le Détroit de Taiwan ?
46749 赵立坚:今天的视频会晤是在关键时刻两国元首对中美关系的又一次把舵引航,对下阶段中美关系的发展意义重大,影响深远。 Zhao Lijian : La visioconférence d’aujourd’hui a été une nouvelle occasion pour la prise de direction par les deux Chefs d’État pour les relations sino-américaines à ce moment critique. Elle revêt une grande importance et une grande portée pour le développement des relations sino-américaines dans la prochaine étape.
46750 习近平主席同拜登总统同意通过多种形式保持联系。 Le Président Xi Jinping et le Président Joe Biden ont convenu de maintenir des contacts par divers moyens.