ID 原文 译文
46681 中方推荐合适人选竞选国际刑警组织执委,是作为该组织成员国之一,积极支持该组织打击恐怖主义、打击跨国犯罪、“让世界更安全”的目标,为国际警务合作作出积极贡献的一个具体举措。 La nomination par la Chine de candidats appropriés pour le comité exécutif de l’Interpol est une mesure concrète prise par la Chine, en tant que pays membre, pour soutenir activement l’objectif de l’organisation de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière afin de « rendre le monde plus sûr », et apporter une contribution agissante à la coopération policière internationale.
46682 中方将继续支持国际刑警组织依照章程和规则,发挥多边警务合作平台的重要作用。 La Chine continuera de soutenir l’Interpol pour jouer son rôle important de plateforme de coopération policière multilatérale conformément à ses statuts et règlements.
46683 路透社记者:美国总统国家安全事务助理沙利文称,在拜登总统和习近平主席的会晤中,中方同意在核武器条约方面与美方开展合作。 Reuters : Le Conseiller à la Sécurité nationale du Président des États-Unis Jake Sullivan a dit que lors de la rencontre entre le Président Joe Biden et le Président Xi Jinping, la Chine avait accepté de travailler avec les États-Unis sur un traité relatif aux armes nucléaires.
46684 你能否证实?   Pouvez-vous le confirmer ?
46685 赵立坚:中方已经发布了两国元首会晤的消息稿。 Zhao Lijian : La Chine a déjà publié un communiqué de presse sur la rencontre entre les deux Chefs d’État.
46686 我没有更多的信息向你提供。 Je n’ai pas d’autres informations à vous fournir.
46687 彭博社记者:周二,拜登总统告诉记者,台湾自己做决定,是独立的。 Bloomberg : Mardi, le Président Joe Biden a dit aux journalistes que Taiwan prenait ses propres décisions et était indépendant.
46688 之后,拜登又称,美国不鼓励“台独”,美国完全不会改变对台政策,鼓励台湾严格依据“与台湾关系法”行事,这就是美国正在做的事情。 Il a ensuite indiqué que les États-Unis n’encourageaient pas l’« indépendance de Taiwan », mais qu’ils ne changeraient pas du tout leur politique envers Taiwan et encourageaient Taiwan à agir en stricte conformité avec la « Loi sur les relations avec Taiwan ». « C’est ce que les États-Unis font maintenant.
46689 让台湾自己做决定。 Il faut laisser Taiwan prendre ses propres décisions », a-t-il ajouté.
46690 中方对此有何评论?   Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?